అనువాదలహరి

అనువాదము పునర్జన్మ

    • క్లుప్తంగా
  • ఏప్రిల్ 13, 2024

    Poor Richard’s Almanac 44 … Benjamin Franklin, American

     Reading makes a full man, meditation a profound man, discourse a clear man.   చదవడం మనిషిని పూర్తి వ్యక్తిని చేస్తుంది. లోతుగా ఆలోచించడం అతనికి గంభీరత నిస్తుంది. ప్రసంగించడం అతనికి స్పష్టత నిస్తుంది.   Read much, but not many books.   బాగా చదువు; అంటే ఎక్కువ పుస్తకాలు చదవమని కాదు.    Retirement does not always secure virtue; Lot was upright in the…

  • ఏప్రిల్ 7, 2024

    Poor Richard’s Almanac 43 … Benjamin Franklin, American

    Pride breakfasted with plenty, dined with poverty, supped with infamy.   అహంకారం సమృద్ధితో ఫలహారం, పేదరికంతో పగటి భోజనం, అపకీర్తితో రాత్రి భోజనం చేస్తుంది.   Pride dines upon vanity, sups on contempt.   అహంకారం ‘ఆడంబరం‘తో పగలు భోంచేస్తే, ‘అవమానం‘తో రాత్రి భోంచేస్తుంది.   Pride is as loud a beggar as want, and a great deal saucy.   కోరికలా అరిచి దేబిరించడమే…

  • ఏప్రిల్ 2, 2024

    Poor Richard’s Almanac 42 … Benjamin Franklin, American

    411.   Poor Dick eats like a well man, drinks like a sick.                పాపం, డిక్! ఆరోగ్యవంతుడిలా తింటాడు, రోగిష్టిలా తాగుతాడు.    Poor plain Dealing! Dead without issue.             పాపం ‘నిజాయితీ వ్యవహారం!’ సంతు లేకుండా మరణిస్తుంది. (ఒకరిని చూసి మరొకరు నిజాయితీగా వ్యవహరించరని భావం)   Poverty, poetry, new titles…

  • మార్చి 28, 2024

    Poor Richard’s Almanac 41 .. Benjamin Franklin, American

    401. One mend fault is worth two find-faults, but one find-fault is better than two make-faults.             ఒక దిద్దుకున్న తప్పు, రెండు పట్టుకున్న తప్పుల కంటే మెరుగు. కానీ ఒక పట్టుకున్న తప్పు రెండు చెయ్యబోయే తప్పులకన్నా మెరుగు.   402. One today is worth two tomorrows.            ఒక “నేడు” …. రెండు…

  • మార్చి 7, 2024

    Poor Richard’s Almanac 40… Benjamin Franklin, American

      No wood without bark.                         బెరడు లేకుండా మాను ఉండదు.    No workman without tools, nor lawyer without fools, can live by their rules.             పరికరాలు లేని వడ్రంగీ, తెలివితక్కువ వాళ్ళు లేని వకీలూ తమ తమ కొలబద్దలూ చట్టాల (Rules మీద శబ్ద…

  • మార్చి 4, 2024

    Poor Richard’s Almanac 39… Benjamin Franklin, American

    None knows the unfortunate, and the unfortunate do not know themselves.         దురదృష్టవంతులెవరో ఎవరికీ తెలియదు; దురదృష్టవంతులకి కూడా.   None preaches better than the ant, and it says nothing.         చీమకంటే ఎవరూ బాగా బోధించలేరు; అదేమీ బోధించదు. (చేసి చూపిస్తుంది.)   No resolution repenting hereafter can be serious.        …

  • ఫిబ్రవరి 28, 2024

    Poor Richard’s Almanac 38… Benjamin Franklin, American

    371. Neither praise nor dispraise, till seven Christmases be over.                    ఏడు క్రిస్మస్ లు గడిచే దాకా, పొగడనూ వద్దు, తెగడనూ వద్దు.(బహుశా ఇది కొత్తగా పెళ్ళి చేసుకున్న వారి గురించి అయి ఉంటుంది)   372. Never intreat a servant to dwell with thee.                 సేవకుడిని,…

  • ఫిబ్రవరి 20, 2024

    Poor Richard’s Almanac 37… Benjamin Franklin, American

    361. Most fools think they are only ignorant. చాలామంది మూర్ఖులు కేవలం తాము అజ్ఞానులమనే  అనుకుంటారు. Most of the learning in use, is of no great use. వాడుకలో ఉన్న పరిజ్ఞానంలో చాలా మట్టుకు ఉపయోగకరమైనది కాదు.  Most people return small favors. Acknowledge the middle ones and repay great ones with ingratitude. చాలామంది ఇతరులు చేసిన చిన్న మేలుకి ప్రతిగా చిన్న మేలు…

  • ఫిబ్రవరి 15, 2024

    ల్యూసీ ప్రేమగీతం… ఛార్ల్స్ డికెన్స్, ఇంగ్లీషు నవలాకారుడు.

    అనురాగం ఇలా వచ్చి అలా మాయమయే భావన కాదు; పరిమళభరితమైన మధుమాసపు తెమ్మెరలా ఒకసారి తాకితే, అది పోదు; దాన్ని వదుల్చుకో లేము; అదేదో మరిచిపోయేదీ కాదు, దాచుకో గలిగినదీ కాదు. ఆహ్! ఏమని చెప్పను నా వ్యధ, మెల్లగా ఎగబ్రాకి, చివరకి ఓక్ ని ఆవరించిన అతలా మనసు కమ్మేస్తుంది. పేరూ, ప్రతిష్ఠా, గౌరవం, సిరిసంపదలమీది వ్యామోహాల మూసకి చెందినది కాదు ఈ అనురాగం. వాటిపై వ్యామోహం నశించిన తర్వాత కూడా అంతరాంతరాల్లోని పదిలపరచుకున్న అలనాటి…

  • ఫిబ్రవరి 13, 2024

    రాళ్ళకి అనుభూతి ఉంటుందా? మేరీ ఓలివెర్ , అమెరికను కవయిత్రి

    రాళ్ళకి అనుభూతులు ఉంటాయా? తమ జీవితం వాటికి రుచిస్తుందా? లేక వాటి ఓరిమి అన్ని అనుభూతుల్నీ అధిగమిస్తుందా?   నేను అలా సముద్రపొడ్డున షికారు వెళ్తున్నపుడు తెల్లవీ, నల్లవీ, రంగురంగులవీ ఏరి తెస్తుంటాను. “మరేం ఫర్వా లేదు, మిమ్మల్ని ఇక్కడికి తెస్తా,” అని వాటికి హామీ ఇచ్చి, అలాగే తీసుకువస్తాను.   కొమ్మ కొమ్మనీ కవితలా విస్తరించుకుంటూ ఎదిగిపోయే చెట్టు, తన ఎదుగులకి హర్షం ప్రకటిస్తుందా?   తమలోపలి నీటిభాండాల్ని ఖాళీ చేసినందుకు మొయిళ్ళు సంతసిస్తాయా?  …

←మునుపటి పుట
1 2 3 4 5 … 256
తరువాయి పుట→

Website Powered by WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: కుకీ విధానం
  • Subscribe Subscribed
    • అనువాదలహరి
    • Join 114 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • అనువాదలహరి
    • Subscribe Subscribed
    • నమోదవ్వండి
    • లోనికి ప్రవేశించండి
    • ఈ విషయాన్ని నివేదించండి
    • సైటుని రీడరులో చూడండి
    • చందాల నిర్వహణ
    • ఈ పట్టీని కుదించు