అనువాదలహరి

అనువాదము పునర్జన్మ

    • క్లుప్తంగా
  • డిసెంబర్ 18, 2014

    Who Knows?… D. Vijaya Bhaskar, Telugu, India

    . Who knows What comet catches This ball of Earth in its tail and Swings it out of the Milky Way? What Black hole Would wide open its mouth like a python To swallow this clod of earth? What stormy seas raging up the skies Would inundate this land in deluge And sweep it away…

  • డిసెంబర్ 17, 2014

    సంఘర్షణ … గెమాలియల్ బ్రాడ్ ఫోర్డ్, అమెరికను

    నా జీవితం ప్రశాంతంగా ఉందని నీకనిపించవచ్చు నా కయితే ఎక్కడాపొంతన కనిపించడంలేదు . ఒకరోజులా రెండో రోజులేకుండా ఎంత కొత్తగా ఉంటుందో అంత ఘాటుగా ఉంటుంది ఎప్పుడూ ఏవో పిచ్చి ఆలోచనలు ముసురుతుంటాయి నిప్పురవ్వల్లా ఇట్టే మెదడులో జ్వలిస్తూ ఈ క్షణంలొ మెరవడం, మరుక్షణం మటుమాయమవడం మూడో క్షణంలో మళ్ళీ ప్రత్యక్షమవడానికే. అందమైన ఊహలు నన్ను ఉత్సాహపరుస్తుంటే భయంకరమైన ఆలోచనలు మరోపక్క తెలియకుండా కళ్ళముందు తారట్లాడుతుంటాయి అప్పుడప్పుడు అవి నిద్రలోకూడా భయపెడుతుంటాయి. రాత్రీ పగలూ నాలో నిరంతరం…

  • డిసెంబర్ 16, 2014

    A Reassuring Evening… Ramaswamy Nagaraju, Telugu, Indian

      Like the sun worn out Wandering for the whole day, I reach out there almost baked The cool breezy sea-shore, where the twilight extends its brief reign of shadows.   On the horizon of my languished spirit Then, all of a sudden, A streak of orange flashes for a while.   A long desperate…

  • డిసెంబర్ 15, 2014

    Some are like that!… Nisiidhi, Telugu, Indian

     Some nights are such … Dreams breaking off from the lids Strain to listen the silent sounds Running away from the eye… Even some days are such… Like the sorrows singed in the camp fires of the night Breathing back to life through the sounds sidling in the eyelids. Oh, dear heart! Perhaps we too…

  • డిసెంబర్ 14, 2014

    నెపోలియన్… వాల్టర్ డి లా మేర్, ఇంగ్లీషు కవి

    సైనికులారా! ఈ ప్రపంచం ఎవరు? అది నేనే; నిరంతరం కురిసే ఈ మంచూ, ఈ ఉత్తరదిశ ఆకాశం; సైనికులారా, మనందరం అనుభవించే ఒంటరి తనం అంతా నేనే! . వాల్టర్ డి లా మేర్ 25 April 1873 – 22 June 1956 ఇంగ్లీషు కవి     . Napoleon . ‘What is the world, O soldiers?        It is I: I, this incessant snow,    This…

  • డిసెంబర్ 13, 2014

    ఓడ… వాల్టర్ సేవేజ్ లాండర్, ఇంగ్లీషు కవి

    కడకి ఈడ విశ్రాంతి తీసుకుఏ ఈ ఓడకి ఒకప్పుడు  ఎత్తైన కంబమూ, బలమైన తట్టూ ఉండేవి ఎంత చిన్నపాటి గాలి వాటు దొరికినా చాలు విహారానికీ, ప్రయాణానికీ సిద్ధమయేది.  పాపం,ఇప్పుడది పక్కకి ఒత్తిగిలి పడుకుంది పనిలేక, సెలయేటితోపాటు జరజరా ప్రవహించడం మరిచిపోయి. అయితేనేం, ఒకప్పుడు దీనిగురించి కథలు చెప్పుకునేవారు పూలు సింగారించుకున్న చక్కని చుక్కలెందరో దీని ముఖమండపంలో మకుటంలా ప్రకాశిస్తూ తమకలలప్రపంచాల్ని మోసుకెళ్తుండేవాళ్ళు లెక్కలేనన్ని కథలు చెప్పగలదది… కానీ, గోప్యంగా ఉండడమే దానికి ఇష్టం. రా, చిన్నారీ!…

  • డిసెంబర్ 12, 2014

    The Morning Sky… Mohana Tulasi Ramineni, Telugu, Indian

    Camaraderie with the ticking of wall clock once more. Over the window curtains, Tales totter among the shadows of leaves eclipsing the sun. Watching me standing behind the glass door A restless squirrel runs all over the veranda. With the metric of distances, there flies a plane overhead. Not occasionally, but more often, I feel…

  • డిసెంబర్ 11, 2014

    Despondence… Usharani, Telugu, Indian

    Some vague fears rake up flares to torment the heart, Wrench and reduce you to a heap of ashes. You long for the caressing touch of either memories or dear ones, And would be eager to resist the arresting angst. Strangely, they too get incinerated and transform into you. And you ultimately remain… A purple…

  • డిసెంబర్ 9, 2014

    Transcreation… Dirghasi Vijaya Bhaskar, Telugu, Indian

    . Had there been no tempests How disdainful the ocean been looked at? Had it ceased violent quaking How mortifyingly the earth been looked down? Had there be no thunders How meanly the clouds been scoffed at? Hadn’t he been a master of arts What a midget the man been seen? For the creativity of…

  • డిసెంబర్ 6, 2014

    Almirah Comes Within Reach… Palaparthy Indrani, Telugu, Indian

    Mom is attending to her kitchen chore. Sitting in a chair and watching her The baby is playing with her toys. . “You have to study well. You should become a doctor When you grow up. OK?” Said mother. “Um.” “Or, you want to slog before computer Like your dad?” “Um” “I came first in…

←మునుపటి పుట
1 … 131 132 133 134 135 … 256
తరువాయి పుట→

Website Powered by WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: కుకీ విధానం
 

Loading Comments...
 

    • Subscribe Subscribed
      • అనువాదలహరి
      • Join 114 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • అనువాదలహరి
      • Subscribe Subscribed
      • నమోదవ్వండి
      • లోనికి ప్రవేశించండి
      • ఈ విషయాన్ని నివేదించండి
      • సైటుని రీడరులో చూడండి
      • చందాల నిర్వహణ
      • ఈ పట్టీని కుదించు