-
మరణదూతలు… సిజార్ వలేహో … పెరూవియన్ కవి
చే గెవాడా ని 1967లో CBI బొలీవియాలోని ఒక మారుమూల పల్లెలో కాల్చి చంపిన తర్వాత, అతని దగ్గర దొరికిన వస్తువుల్లో, అంచులు బాగా నలిగిన నోట్సుపుస్తకం దొరికింది. అందులో పావ్లో నెరూడా (చిలీ), నికొలాస్ గిగేన్ (క్యూబా), సిజార్ వలేహో (Peru), లేయాన్ ఫెలీపె(స్పెయిన్)ల 69 కవితలు ‘చే’ స్వదస్తూరీతో వ్రాసినవి ఉన్నాయి. అందులోనిది ఈ కవిత. తక్కిన వివరాలకు: http://www.guardian.co.uk/world/2007/sep/09/books.booksnews చూడండి) ఈ కవితలో అనుకోకుండా ఎదురైన ఒక భయంకర సంఘటనని, ప్రాణాంతకమయిన సందర్భాన్ని…
-
A Pondless Village … Dr. Yendluri Sudhakar
[The relevance of the poem: In the pre-independence/ early days of independence, there were few villages with no ponds, but with number of wells that catered to the drinking and irrigation needs of people. But, people in power and their stooges, of late, are going on a usurping spree appropriating village lands under tanks and…
-
కుర్రాడి నవ్వు … స్విన్ బర్న్
. స్వర్గంలోని ఘంటలన్నీ మ్రోగవచ్చు అక్కడి పక్షులన్నీ కిలకిలరవా లాలపించవచ్చు భూమిమీది నీటిబుగ్గలన్నీ చిమ్ముతూ పైకెగయవచ్చు అవనిమీది గాలులన్నీమధురస్వరాలనొకచోట పోగుచెయ్యొచ్చు… ఇంతవరకు విని, ఎరిగిన మధుర స్వరాలన్నిటికంటే మధురమైనదీ, వీణకంటే, పక్షి పాటకంటే, అరుణోదయవేళ వనిలో అతిశయించే ఆనందపుహేల కంటే, పదాలుపాడుతున్నట్టు పైకెగజిమ్మే నీటి ఊటకంటే వివర్ణమైన వేసవి వడగాలి వేడి ఊసులకంటే తియ్యనిది ఇంకొకటుంది… సృష్టిలో అంత తియ్యని స్వరం ఉందని అది మోగేదాకా తెలీదు, స్వర్గంలో ఉంటుందని ఊహించలేము… అది తూరుపు శిలాగ్రాలనుండి…
-
Enduring Search … Dr. Madhuravani
[For the first look and for a finicky reader, it may sound funny and ridiculous(may even sound foolish) when you say you are searching for something you never knew. But if we honestly assess our lives and its pursuits, we would have to, perhaps, admit that our life is a marathon search for something we…
-
Weapon for Thousand Tumors … K. Geetha
“వేయి వ్రణాల ఆయుధం” కవయిత్రి కె.గీత స్వరంతో ఇక్కడ వినండి (http://archive.org/details/VeyyiVranalaAyudham) Death is a charter on stone Connate with life, the place is predetermined. One has to submit to it without demur. Death is a stigma that sticks through life; And shadows life without ever being erased. Life hangs on to death Like a drop of dew…
-
The Sublimity of Life … Bolloju Baba, Telugu, Indian
. The first cloud that skims along The last whiff of summer breeze Leaves an impression of verdurous kiss on earth’s parching lips . The cold wind that comes riding Over the last drop of rain Passes off … blessing each body With an encounter of warmth . The Summer born In the ultimate moments…
-
An Exposition of Peace … Kavi Yakoob
The peace we long for swings between The point of a bayonet and the heart beat Like a dying man’s last breath The peace we long for Lies on the bed. The peace we long for is a temple, a masjid, an explosion, a cease-fire, an ending, a continuance An injured song, a thunder of…
-
On the Sparrow from my Village … Usharani
You little sparrow, Ha, I could make you out….you are from my village. That cute little nose and those elfin feathers… betray you. But then, when I ask you if you have come alone, Why are you so insolent, taking off without answering me? As if you only have those dainty feathers? Reconciling that you…
-
కొరునా(స్పెయిన్) లో సర్ జాన్ మూర్ సమాధి … ఛార్ల్స్ వుల్ఫ్, ఐరిష్ కవి
[ఆంగ్ల సాహిత్యంలో గొప్పస్మృతిగీతాలలో(elegies) ఒకటిగా పేరుపడ్డ ఈ గీతం గమనించండి. కొందరు జీవించడం లోనే కాదు మరణం లో కూడా చాలా హుందాగా ఉంటారు. యుధ్ధరంగంలో శత్రువులకు చిక్కకుండ తమనాయకుడి దేహాన్ని సమాధి చెయ్యవలసివచ్చినపుడు, శత్రువులకు తమ ఉనికి తెలియకుండా ఈ పని రాత్రిపూట నిర్వర్తించవలసి వచ్చినపుడు, ఒక సైనికుడిగా, తమనాయకుడికి లాంఛనప్రాయమైన తుది వీడ్కోలు ఇవ్వలేకపోయామన్న బాధను ప్రకటించే ఈ గీతం కళ్ళు చెమరిస్తుంది. సర్ జాన్ మూర్ నెపోలియన్ బోనాపార్ట్ సైన్యాన్ని ఎదుర్కొని, స్పెయిన్…
-
దిగువన వేలాడుతున్న పొగమబ్బు… హెన్రీ డేవిడ్ థొరో
[Emily Dickinson, Robert Frost, Henry David Thoreau వీళ్ళు ముగ్గురూ ప్రకృతి ఆరాధకులు. మనకు తెలియనిదీ, మన అవగాహనకు అతీతమైనదేదో ప్రకృతిలో ఉందని వీరి ప్రగాఢమైన విశ్వాసం. మనం ప్రకృతికి ప్రతిరూపాలమనీ, అందుకని, దాన్ని జాగ్రత్తగా పరిశీలించి, దాని సత్యాన్ని మనం అవగాహన చేసుకోగలిగితే, తాత్త్వికంగా మనం ఎదగగలమని వారి అభిప్రాయం. థొరో ఒకచోట, “నాకు ప్రేమకంటే, ధనం కంటే, కీర్తికంటే సత్యాన్ని ప్రసాదించ”మంటాడు. రాల్ఫ్ వాల్డో ఎమర్సన్ కిచెందిన వాల్డెన్ పాండ్ దగ్గర ఒక…