అనువాదలహరి

అనువాదము పునర్జన్మ

    • క్లుప్తంగా
  • జూన్ 7, 2012

    How can I be a poet? … Nanda Kishore

    . Do you know?  I love. I love her, the very idea of her, And every inch of her …always and endlessly I love … With nothing else to do or say I just go on loving her. The whole village would be wailing either for the crop being dry, or field becoming a fallow;…

  • జూన్ 6, 2012

    నేను గతానికి వగవను … అలెక్సాండర్ సెర్గేవిచ్ పూష్కిన్ …

    ( 6 జూన్ 2012 అలెక్సాండర్ సెర్గేవిచ్ పూష్కిన్ 214 జయంతి సందర్భంగా) . కలలకీ, జీవితానికీ పొంతనలేకుండా గడచిన నా యవ్వనపురోజులకై వగవను; ప్రేమావేశంలో వీణతోడుగాపలికిన గీతాలని గుర్తుతెచ్చిన రాత్రులకై కూడా వగవను; . మిధ్యా స్నేహాలకై, విశ్వాసంలేని మిత్రులకై వగవను; విందులసందళ్ళకీ, వినోదాల సంబరాలకీ వగవను; అందమైన సాంకర్యాలకీ వగవను; యోచనాపరుడైన అపరిచితుడుగా, వాటికి దూరంగా ఉంటాను . కానీ, మనసునిండిన మౌనాలతో, యౌవ్వన ఆశల తీవెలతో సుకుమారమైన ఆశయాలతోగడిపిన కాలమేదీ? ఉద్రేకం రేకెత్తించే…

  • జూన్ 5, 2012

    My village … Radhika

    . Maybe She felt my absence The Fig Tree in the midst of the village Had shed its leaves… Maybe, it thought it was no more relevant The stone bench had showed up cracks. The temple-steps and the banks of the village tank Seemed eagerly waiting for me… There was no trace of the creaking…

  • జూన్ 4, 2012

    When the Vowel in Me is Lost… Afsar

    After a lifetime, Dear daddy! I get to know you… gradually And ever slowly. Like a warm sigh died down… Like the dim blinking evening lamp in the niche Refusing to blow out or snuff out. . The lesson of life… What hundreds of dawns And few more hundreds of evenings And the silent nights…

  • జూన్ 3, 2012

    Everything Looks the Same … Bolloju Baba

    . Everything seems it has been seen somewhere And has been experienced sometime before. Everything thing looks just the same… births, deaths; victories, agonies; strategies and betrayals, dreams, tears, bonds and affections… They all look just alike. Everything seems to have been dreamt of once; The life that revolves amidst yes, no; maybe, occasionally… like…

  • జూన్ 2, 2012

    చీకట్లో పిట్టపాట… థామస్ హార్డీ

    (అనంతనైరాశ్యంలో కూడ ఒక వెలుగురేక ఎక్కడనుండో కనిపిస్తుందనీ, ప్రకృతి తనజీవచైతన్యాన్ని ఎట్టిపరిస్థితులలోనూ కోల్పోదనీ సందేశమిచ్చే ఈ అద్భుతమైన కవిత  …. థామస్ హార్డీ  173వ పుట్టినరోజు సందర్భముగా) . నేను మా తోట వాకిలికి ఆనుకుని చూస్తున్నాను. కురిసినమంచు దయ్యంలా తెల్లగా ఉంది. ఈ శీతకాలపు అవశేషాలు   సూర్యుడిని ఇంకా ఏకాకిని చేస్తున్నాయి   చెట్లకు ఎగబాకిన లతలు తెగినవీణల తీగల్లా ఉన్నయి.   దగ్గరలో మనిషన్నప్రతివాడూ ఇంటిలోపల చలికాగుతున్నాడు. ఈ నేల కవళిక ఎటు…

  • జూన్ 1, 2012

    ఒకరికొకరు … Paul Farley

    నిశ్శబ్ద నిశీధిసీమలలో నడుస్తూ ఒకరికొకరం ఎంత హాయిగా జీవిస్తున్నాం… నువ్వు నాకోసం తలుపు తెరుస్తావు, నీ ఫోను నేను ఎత్తుతాను నేను చప్పుడుచేస్తూ సంగీతం వాయిస్తుంటాను నువ్వు లైటువేసుకుని చదువుతుంటావు. నీ బుగ్గవంపూ, అందమైన కళ్ళూ, సరైన మోతాదులో వాడిన “ఓ డ కలోన్” సువాసనా ఎంతో బాగుంటాయి. “నువ్వేమిటి ఆలోచిస్తున్నావు?” అని మనిద్దరికే తెలిసిన స్పర్శభాషలో అడుగుతాను. నువ్వు “పెద్దగా ఏమీ లే”దని నా అరచేతిని తడతావు స్టేషన్లలో మనం ఇంద్రియాలతో పోటీ పడతాం సొరంగంలో…

  • మే 31, 2012

    మనసులో మాట … ఛార్ల్స్ బ్యుకోవ్స్కీ

    . పక్కమీదకి గెంతే చావు-పిల్లి కోసం ఎదురుచూస్తూ, నా భార్యను తలుచుకుంటుంటే నాకు బాధ వేస్తోంది . రేపు కొయ్యలా బిర్రబిగుసుకుపోయి తెల్లగా పాలిపోయిన ఈ శరీరాన్ని చూసి ఒక సారి కదిపి, “ఏమండీ” అని ఏడుస్తుంది. కానీ, ఈ “ఏమండీ” పలకడు . నన్ను బాధించేది నా చావు కాదు. అయ్యో, ఈ పనికిమాలిన శరీరపుకుప్పతో నా భార్య మిగిలిపోతుందే అని! నాకు ఆమెతో చెప్పాలని ఉంది ఆమెపక్కని ఎన్ని రాత్రుళ్ళు పడుకున్నా ఆమెతో ఎన్ని…

  • మే 30, 2012

    Kapardi … Viswanatha Satyanarayana

    Kapardi (A dream turned into a story ) Andhra Patrika Ugadi Special 1949. *** I knew Kapardi for the last two years. And that acquaintance developed into some kind of friendship. My respect for him was waxing by the day. He might be around thirty. He was a lawyer by profession. Though there was not…

  • మే 29, 2012

    తేలికగా నడవండి … ఆస్కార్ వైల్డ్ (తన చెల్లెలి స్మృతిలో)

    . అడుగులు తేలికగా వేసి నడవండి, ఆమె ఈ మంచుపొరకిందే ఉంది ష్! నెమ్మదిగా మాటాడండి, ఆమె విరులు విరియడాన్ని వినగలదు మేలిమి బంగారంలాంటి ఆమె జుత్తు, తుప్పుతో కళంకితమైపోయింది పాపం, చిన్నపిల్ల, ఎంతో అందమైనది, మట్టిలో కలిసిపోయింది తెల్లకలువలాంటిది, హిమమంత తెల్లనిది తను స్త్రీనన్న విషయంకూడ తెలియనంత అమాయకంగా పెరిగింది ఇప్పుడు శవపేటిక, బరువైన రాతిపలకా ఆమెగుండెమీద కూర్చున్నాయి నేను ఏకాంతంలో శోకిస్తున్నాను, తను మాత్రం ప్రశాంతంగా నిద్రిస్తోంది చాలు. ఆపండి. మీ వీణా నాదాల్నీ,…

←మునుపటి పుట
1 … 218 219 220 221 222 … 256
తరువాయి పుట→

Website Powered by WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: కుకీ విధానం
  • Subscribe Subscribed
    • అనువాదలహరి
    • Join 114 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • అనువాదలహరి
    • Subscribe Subscribed
    • నమోదవ్వండి
    • లోనికి ప్రవేశించండి
    • ఈ విషయాన్ని నివేదించండి
    • సైటుని రీడరులో చూడండి
    • చందాల నిర్వహణ
    • ఈ పట్టీని కుదించు