అనువాదలహరి

అనువాదము పునర్జన్మ

    • క్లుప్తంగా
  • మార్చి 7, 2012

    Delimiting Line … Kavi Yakoob

    . Even living together is a crime. Besides, there are unknown dividers Between every exercise and activity. And amidst those unerasable lines A newborn’s life starts, Without its knowledge, With a question mark. And the five-year old Sahir When he delineates… Father’s side with Allah, and Mother’s side with a different god… He embarks up…

  • మార్చి 6, 2012

    నేను నిన్నెంతగా ప్రేమిస్తున్నాను? ( సానెట్ 43) … ఎలిజబెత్ బారెట్ బ్రౌనింగ్

    (ఈ రోజు మార్చి 6, 2012… ఆమె 207వ జయంతి సందర్భంగా) [ఈ కవిత ఎంత ప్రాచుర్యంలోకి వచ్చిందంటే కొంతమంది Shall I compare thee to a Summer’s day అన్న షేక్స్పియర్ సానెట్ 18 ని గుర్తుతెచ్చుకుని ఇదికూడా అతనిదే అనుకునేంత. నిజానికి ఇది ఎలిజబెత్ బారెట్ బ్రౌనింగ్ తన ప్రేమచిహ్నంగా భర్త రాబర్ట్ బ్రౌనింగ్ కి వ్రాసిన 45 సానెట్లలో 43వది. ఈ సానెట్ లకి ఆమె ఇచ్చిన నర్మగర్భమైనపేరు Sonnets from the…

  • మార్చి 5, 2012

    సానుభూతి… పాల్ లారెన్స్ డన్ బార్

    . నాకు తెలుసు పంజరంలోని పిట్టకి ఏమనిపిస్తుందో! పాపం! ప్చ్! ఆ పర్వత సానువులపై సూర్యుడు ప్రకాశిస్తున్నప్పుడు గరిక మొలకలలోంచి గాలి తలదువ్వినట్టు వీచుతున్నప్పుడు గాజుపారినట్టు నది స్వచ్ఛంగా ప్రవహిస్తున్నపుడు తొలిపిట్ట పాడుతుంటే, తొలిమొగ్గ విచ్చుకుంటూ దాని లేత పరిమళం హృదయం నుండి నలుదిశలా వ్యాపిస్తున్నపుడు నాకు తెలుసు పంజరం లోని పిట్టకి ఏమనిపిస్తుందో! . నాకు తెలుసు క్రూరమైన పంజరపు ఊచలు దాని రక్తంతో ఎరుపెక్కేదాకా అందులోని పిట్ట రెక్కలు ఎందుకు కొట్టుకుంటుందో! అది తన కొమ్మమీదకి…

  • మార్చి 4, 2012

    మా సరివి చెట్టు … తోరు దత్

    (ఈరోజు తోరు దత్ 157వ జయంతి సందర్భంగా) గరుకు గరుకుగా, గంట్లుబడి మచ్చలుదేరిన మా సరివిచెట్టుని ఒక పెద్ద కొండచిలవలా, నక్షత్రాల పొలిమేరలదాకా    పెనవేసుకుందొక లత. మరోచెట్టయితే దాని ధృతరాష్ట్రకౌగిలికి ఈపాటికి మరణించేది.   రోజల్లా పులుగులకీ,తుమ్మెదలకీ ఆశ్రయమిస్తూ, ఈ మహాకాయిమాత్రం గొప్పగా మెడలో ధరించింది హారంలా. రాత్రిపూట మగాళ్ళంతా మంచినిద్రలో ఉన్నప్పుడు తోటల్లా తియ్యగా పరుచుకుంటూ సాగే ఈ చెట్టు మీది నల్లపిట్టపాటకి అంతుండదు. రోజూ ఉదయాన్నే నా గది కిటికీలు తెరవగానే ఆనందంతో…

  • మార్చి 3, 2012

    ఒంటరిగా … వాల్టర్ డి ల మేర్

    . కోకిల గూడు చిన్నబోయింది. విరిసిన మంచు, చలిగాలికి గడ్డకడుతోంది. నక్క తన మంచుబిలంలోంచి అరుస్తోంది… అయ్యో! నా ప్రేయసి నాకు దూరమయింది. నేనా ఒంటరిని… ఇది చూస్తే చలికాలం. . ఒకప్పుడు ఇవే నీర్కావి పూలు మత్తెక్కించేవి. ఆ నల్లతుమ్మెద ఎందుకో పువ్వును వదలి రావడం లేదు. అందాల్నివెదజల్లుతూ కాంతి దీప్తిమంతంగా ప్రసరిస్తోంది. నేనా ఒంటరిని… ఇది చూస్తే చలికాలం. . ఈ కొవ్వొత్తి నులివెచ్చని వేడిమినందిస్తోంది. ఆకాశంలో మృగశిర మృగయావినోదంలో ఉంది. ఇక చిమ్మటలు పట్టినా,…

  • మార్చి 2, 2012

    సముద్రపొడ్డున … సారా టీజ్డేల్

    . సముద్రపొడ్డున కూచోడమన్నా, ఈ మహానగరాలన్నా సుతిమెత్తని పూవుల సౌకుమార్యరహస్యమన్నా, సంగీతమన్నా, కవితరాస్తూ గడపడమన్నా నాకు చాలా ఇష్టం. ఆ క్షణాలు స్వర్గంలో తేలియాడినట్టుంటుంది. . మంచుమునిగిన కొండమీద పొడిచే తొలిచుక్కలన్నా జ్ఞానమూ, దయా ఆమ్రేడితమైన పెద్దల పలుకులన్నా, చిరకాలము నివురుగప్పినట్టుండి, చివరకి కలుసుకున్నచూపుల్లో తొణికిసలాడే ప్రేమన్నా ఇష్టమే. . నేను అమితంగా ప్రేమించాను, గాఢంగా ప్రేమించబడ్డాను కూడా. కాని, ఇపుడు జీవితం పై ఆశ సన్నగిలింది. దయచేసి నన్నీ నిశ్శబ్దానికీ, చీకటికీ విడిచిపెట్టండి అలసిపోయిన నేను, సంతోషంగా…

  • మార్చి 1, 2012

    One Hysterectomy … Bolloju Baba

    . Whatever reason they might offer They deracinated the tree That blossoms a sanguine-flower Every month. In the Anatomy Theatre Of civilised man The body of a woman Has always been a Guinea Pig. . Whatever be the reason, The cradle of man Which put up with two cuts earlier To give birth to a…

  • ఫిబ్రవరి 29, 2012

    1819లో ఇంగ్లండు స్వరూపం … షెల్లీ, ఇంగ్లీషు కవి

    . [ఈ కవిత చదువుతుంటే, ఇందులో పేర్కొన్న ప్రతి రాజ్యాంగ వ్యవస్థలోని భాగానికీ…  సమాంతరంగా ఉన్న నేటి మన రాజకీయ వ్యవస్థ అచ్చం అలాగే పనిచేస్తున్నాదని ఎవరికైనా ఇట్టే తెలుస్తుంది. బలహీనమైన కేంద్రాన్ని బెదిరించి గడుపుకుంటున్నాయి చిన్న పార్టీలు. బ్రిటనులోపార్లమెంటు క్రమేపీ ప్రవేశపెట్టిన “Enclosure” చట్టాలద్వారా గ్రామాలలోని రైతులు భూమి హక్కులు కోల్పోయి, ముందు పాలెగాళ్ళుగాను తర్వాత రైతుకూలీలుగానూ మారినట్టు, ఈ రోజు భూసేకరణపేరుతో పంటభూములని కార్పొరేటు సంస్థలకు, తమ తాబేదార్లకూ అప్పనంగా అప్పచెబుతున్న ప్రభుత్వాలు, వ్యవసాయం గిట్టుబాటు…

  • ఫిబ్రవరి 28, 2012

    నడిసముద్రంలో ఒక రాత్రి … హెర్మన్ హెస్

    . రాత్రి, కడలి అలలఊయల ఊపుతున్నప్పుడు, మిణుకుమిణుకుమనే ఓ చుక్క మసకవెలుతురు దాని విశాలకెరటాలపై పరుచుకున్నప్పుడు, నా పనులన్నీ చక్కబెట్టుకుని బంధాలు విదుల్చుకుని ఒక్కడినీ, సడిచేయకుండా గుండెనిండాస్వచ్ఛమైన గాలిపీలుస్తూ వేలదీపాలప్రతిబింబాలతో, చల్లగా మౌనంగా సముద్రపుటుయ్యాలకి నన్నునేనప్పగించుకుని నిలుచుంటాను. అపుడు నా స్నేహితులు తలపులోకొస్తారు నా చూపులు వాళ్ళ చూపులలతో కలుసుకుంటాయి ఒకరివెంట ఒకరిని అడుగుతాను, ఏకాంతంగా, నెమ్మదిగా: “నీకు నేనంటే ఇంకా ఇష్టమేనా? నా కష్టం నీకు కష్టంగానూ, నా మృతి నీకు శోకించదగినదిగానూ కనిపిస్తాయా? నా ప్రేమలో…

  • ఫిబ్రవరి 27, 2012

    వీడ్కోలు … లార్డ్ టెన్నిసన్

    . పరుగెత్తు, పరుగెత్తు చలువ సెలయేరా! వడివడిగ వడివడిగ కడలికడకు మెచ్చుకుని కెరటాలు కౌగిలిస్తాయిలే! ఈ ఏటితీరాన నా కాలిగురుతులు కనుమరగులైపోవు నింక అనవరతము. పరుగెత్తు నెమ్మదిగ పరుగెత్తు శాంతముగ పసరు మైదానాలలో పిల్ల సెలయేరుగా పచ్చికబయళ్ళలో పొరలు జీవన నదిగ నీ నీటితీరాల నా కాలిగురుతులు కనరావు కన రావు ఇంక అనవరతము. ఇక్కడొక “ఆల్డరు” నిట్టూర్పు విడిచితే అక్కడొక “ఆస్పెన్” విలవిలవణుకులే అటు యిటు తిరుగాడు ఆ నల్ల తుమ్మెదా ఝుమ్మనుచు పాడులే ఇంక అనవరతము.…

←మునుపటి పుట
1 … 227 228 229 230 231 … 256
తరువాయి పుట→

Website Powered by WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: కుకీ విధానం
 

Loading Comments...
 

    • Subscribe Subscribed
      • అనువాదలహరి
      • Join 114 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • అనువాదలహరి
      • Subscribe Subscribed
      • నమోదవ్వండి
      • లోనికి ప్రవేశించండి
      • ఈ విషయాన్ని నివేదించండి
      • సైటుని రీడరులో చూడండి
      • చందాల నిర్వహణ
      • ఈ పట్టీని కుదించు