-
పెళ్ళి … మేరీ ట్యూడర్ , అమెరికను కవయిత్రి
ఇదిగో, నిన్నే! నాకు నీ పేరిచ్చి నీ కీర్తినీ, అపజయాల్నీ పంచుకుందికి నీ చట్టాలతో నన్ను భార్యగా చేసుకుని, నీ మాటతో నా జీవితాన్ని నీది చేసుకున్న నీకు నన్ను నిరోధించడానికి నీకున్న ఆధారాలేమిటి? నిజమే, శాశ్వతంగా నేను నిన్ను అనిసరించే ఉంటాను, కానీ, ఇంతదూరం వచ్చేక ఋజువేమిటి? నువ్వెన్ని చట్టాలు చేసినప్పటికీ, నేను స్వతంత్రురాలినే. నేను నీలో భాగం కాదు. ఆగు, నా మాట పూర్తవలేదు. నువ్వు నావాడివే, ఎందుకంటే, నేను… నేనూ, నువ్వూ కూడా.…
-
పువ్వులూ-ఫలితాలూ … ఎడ్గార్ గెస్ట్, అమెరికను
అక్కడా ఇక్కడా అన్నిచోట్లా పువ్వులు పూస్తూన్న మొక్కలతో చిన్నదో పెద్దదో ఓ పూదోట కావాలనుకుంటే మనిషి నడుమువంచి మట్టి తవ్వక తప్పదు. మనం కోరి సాధించగలిగిన పనులు ఈ భూమ్మీద చాలా తక్కువగా ఉన్నాయి మనం ఆశించినది ఏపాటి విలువైనదైనా దాన్ని సాధించడానికి శ్రమించాల్సిందే. ప్రశ్న నీ లక్ష్యం ఏమిటి అన్నది కాదు; దాన్ని సాధించగల రహస్యం ఏమిటన్నది. అది: నీకు పువ్వులు కావాలన్నా, కోరుకున్నది కావాలన్నా రోజు తర్వాత రోజు నువ్వు దానికై కష్టపడవలసిందే. . ఎడ్గార్…
-
పునరుద్ధరణ…. జేమ్స్ మెరిల్, అమెరికను కవి
నిన్ను కదిలించడానికి అబద్ధాలూ, అలసటా, ఒక్కోసారి ప్రేమా వంటి అన్ని సాకుల్నీ వాడీసేక ఇక మిగిలింది ఒక్కటే: నీ నుండి దూరంగా జరగడమే. నేనా అపరాధభావన భరించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను. “ఔ””నని తలూపుతావు. శరత్తులో ఒక్కసారి గాలి ఊపు అందుకుంటుంది. రాలిన ఎండుటాకుల పోక ఒకటి గలగలా దొర్లుకుంటూ చప్పుడు చేస్తుంది. మనిద్దరం అలా చూస్తూ కూచుంటాం. మళ్ళీ మాటాడబోయేవేళకి నాలో ప్రేమ పూర్తిగా అడుగంటిపోతుంది… అంతరాంతరాల్లోకి… . జేమ్స్ మెరిల్ (March 3, 1926 –…
-
అంతిమ విజయం… విల్ఫ్రెడ్ ఓవెన్ … ఇంగ్లీషు కవి
‘ఓ, జీసస్! గట్టిదెబ్బే తగిలింది ‘ అంటూ, అతను నేలకొరిగాడు. అతను వృధాగా శత్రువుని శపించేడో, దేవుణ్ణి తలుచుకున్నాడో గాని, బుల్లెట్లు మాత్రం ‘వృధా! వృధా! వృధా! ‘ అని ముక్తకంఠంతో చెప్పేయి మెషీన్ గన్ లు ” టట్, టట్ టట్ టట్” అంటూ నవ్వుకున్నాయి పెద్ద ఫిరంగి బడబడా పగలబడి నవ్వింది. మరొకడు, – “అమ్మా! అమ్మా! నాన్నా!” అంటూ పిల్లాడిలా దేనికినవ్వుతున్నాడో తెలీని ముఖంతో మరణించేడు. ఎత్తునుండి కురుస్తున్న గుళ్ళవర్షం తాపీగా…
-
ముళ్ళకి భయపడకు (ఘజల్ 482) … హఫీజ్, పెర్షియను కవి
ఓ నా ఆత్మా! నువ్వు మళ్ళీ ప్రేమ మార్గంలో ఎందుకు తిరుగాడకూడదు? నీ హృదయం ఒంటరితనాన్ని కోరుకుంటోంది; నీ జీవితం వృధాగా ముగుస్తుంది. విధి అనే బ్యాటు నీ చేతిలోనే ఉంది; బంతినెందుకు కొట్టవు? పైన ఎగురుతున్న అదృష్టపు పావురాన్ని ఎలాపట్టాలో నువ్వేనిర్ణయించుకోవాలి నీ హృదయంలో ఎగసి ప్రవహించే ఈ ఎర్రని రక్తం నీ ప్రియురాలిని గెలుస్తుంది; ఆమెని పోనివ్వకు. ముళ్ళంటే ఉన్న భయం గులాబి దగ్గరకి వెళ్ళకుండా నిన్ను నిలువరిస్తే లాభం లేదు. నువ్వు ఎన్నడూ…
-
నిన్ను ప్రేమించడం లేదు… కెరొలీన్ నార్టన్, ఇంగ్లీషు కవయిత్రి
నిన్ను ప్రేమించడం లేదు__ నిజంగానే, నిన్ను ప్రేమించడం లేదు! అయినా, నువ్వు కనిపించకపోతే నాకు బాధగా ఉంటుంది; నీ నెత్తిమీది వినీలాకాశం అన్నా నాకు అసూయే, అక్కడి నిశ్శబ్దతారకలు నిన్ను చూసి ఆనందిస్తాయని. నేను నిన్ను ప్రేమించడం లేదు. అయినా, ఎందుకో కారణం తెలీదు, నువ్వు ఏది చేసినా నాకు బాగున్నట్టే కనిపిస్తుంది, నాకు; తరచు, నేను ఒంటరిగా ఉన్నప్పుడు నిట్టూరుస్తుంటాను, నేను ప్రేమిస్తున్నవాళ్ళు నీలాగ లేరే అని! నేను నిన్ను ప్రేమించడం లేదు. అయినా,…
-
తిరిగి పల్లెలో బ్రతకడానికి… టావో చియెన్, చీనీ కవి
యువకుణ్ణైన నాకు అందరిలాటి ఆలోచనలు లేవు నాకు పర్వతాలూ ప్రకృతీ అంటే ఇష్టం. తెలివితక్కువగా నేను దుమ్ముకొట్టుకుపోయిన వలలో చిక్కాను, తెలివొచ్చేసరికి ముఫై ఏళ్ళు గడిచిపోయాయి. పంజరంలోని పిట్టకి ఒకప్పటి చెట్టూ, గాలీ కావాలి తోటలోని చేప పూర్వం స్వేచ్ఛగా తిరిగిన సెలయేటికై తపిస్తుంది నేను సౌత్ మూర్ ఒడ్డున ఉన్న ఒక చెలక దున్నుకుంటాను జీవితాన్ని సీదాసాదాగా ఉంచుకుని నా నేలకీ తోటకీ పోతాను. నా పొలంలో గట్టిగా చూస్తే నాలుగు మళ్ళు…
-
Poem XVIII… ఎమిలీ డికిన్సన్
మరో రకమైన ఒంటరి తనం ఉంది మనుషులు దానికోసం పడిచచ్చేది అది లేమివల్లో, మిత్రులవల్లో, లేదా పరిస్థితులప్రభావం వల్లో జరగదు. ప్రకృతిశక్తులవల్లా, మరోసారి ఆలోచనలవల్లా; కాని ఎవరు దానిపాలబడ్డా వాళ్ళు ఎంతగా లబ్దిపొందుతారంటే దాన్ని మనకు తెలిసిన అంకెల్లో చెప్పలేము. . ఎమిలీ డికిన్సన్ December 10, 1830 – May 15, 1886 అమెరికను . Emily Dickinson . Poem XVIII . There is another Loneliness That many die without,…
-
మిల్టనూ- ఒక గులాబీ… జార్జ్ లూయిస్ బోర్హెస్, అర్జెంటీనా కవి
కాల మాళిగలలో కనుమరుగైపోయిన వేల తరాల గులాబులలోంచి ఒక్క పువ్వుని విస్మృతినుండి వెలికితీస్తాను ఒకే ఒక్క నిష్కల్మషమైన గులాబి… అలాంటిదంటూ ఒకటి ఉంటే. విధీ! అనుగ్రహించు! అటువంటి గులాబిని ఎంచుకోగల శక్తి నాకొకసారి … మిల్టను తన ఎదురుగా ఉంచుకున్నదీ, మౌనంగా కాలగర్భంలో కలిసిన దానిని. సింధూరవర్ణమో, పసుపురంగో నాశమైన తోటలోని తెల్ల గులాబియో; చిత్రంగా దాని గతం ఈ కవితలో దేదీప్యంగా వెలుగుతూ శాశ్వతంగా మిగిలే ఉంటుంది. బంగారు వర్ణమో, రక్తవర్ణమో, తెలుపో, నలుపో విధి…
-
సుప్రభాత నామావళి … రఫేల్ ఆల్బర్టీ, స్పానిష్ కవి
లేకావి కిరణాల ప్రభాతమా! నీకు కొన్ని పేర్లు పెడుతున్నాను. నువ్వొక పొరబడ్డ కలవి, వీడని దేవకన్యవి, చెట్లమీది వర్షపు ఆభాసవి నదీప్రవాహాల్ని గుర్తుచేసుకునే నా ఆత్మాంచలాల సందిగ్ధంగా, వెనకాడుతూ, చివరకి స్థిరంగా ఉంటావు. నువ్వొక తారా విస్ఫోటనానివనీ, వేవెలుగుల ఆనందానివనీ, చప్పుడుచెయ్యని పారదర్శకతవనీ అందునా? కాదు, నువ్వు నీటిమీదిమంచుకి అపభ్రంశానివి. . రఫేల్ ఆల్బర్టీ 16 December 1902 – 28 October 1999 స్పానిష్ కవి Rafael Alberti Naming The Dawn …