అనువాదలహరి

All The Things She Said… Nandakishore, Telugu, Indian

Leave the flowers to the winds

They won’t be redolent on paper for long

Let butterflies take to wings

Don’t seat them uncomfortably in the ellipses

Their wings are too delicate.

It looks good when the ripples

Retreat, kissing your fingers

Sunrise and sunset look

Have their charm only over the hill.

Unless you have time to notice the changes

Don’t blab about Spring and Autumn.

Before you carry the streams within

Feel the cool tactility of water first.

If you can sleep at night

You never need to write about it.

Finally, I don’t ordain you not to love,

But mind you, you are in your grave.

.

Nandakishore

All The Things She Said

 

Image courtesy: Nanda Kishore


           

పూలనట్లా గాలికి వదిలెయ్

కాగితం మీద అవి ఎంతోసేపు పరిమళించవు.

సీతాకోకచిలుకల్ని ఎగరనీయ్

పదాల విరుపుల్లో ఇరుగ్గా కూర్చోబెట్టకు

వాటిరెక్కలు సుతారం

         

అలలు నీ వేళ్లని తగిలి

వెనక్కిపొతే బాగుంటది     

ఉదయం అస్తమయం

కొందమీదనే అందం.

         

ఋతువుమారడం గమనించే తీరిక ఉంటేతప్ప

వసంతం, శిశిరం అని కబుర్లు చెప్పకు

సెలయేర్లు మోసే ముందు చల్లగా

కొన్ని నీళ్ళు ముట్టుకో

రాత్రి నిద్రపొతే అసలు దాని గురించి

రాసే అవసరం ఉండదు

ఇకపొతే, ప్రేమించొద్దని చెప్పనుగానీ

నువ్వు సమాధిలో ఉన్న సంగతి మరిచిపోవద్దు

.

నందకిషోర్

ప్రకటనలు

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s

%d bloggers like this: