
కెరటాలు సముద్రపు శ్వేత పుత్రికలు
చిరు చినుకులు ఆ వర్షపు చిన్ని పిల్లలు
నులివెచ్చని నా తనువున
ఏ మూలనో మాతృత్వపు తీపు?
.
రాత్రి ఈ తారకలకు మాతృమూర్తి
నురగలని చేతుల్లోకెత్తుకుని ఆడిస్తోంది గాలితల్లి
విశ్వమంతా సౌందర్యంతో పొంగిపొర్లుతోంది
కానీ, నేనే ఇంటిపట్టున ఉండిపోవాలి
.

సారా టీజ్డేల్
మాతృత్వ కాంక్ష ఎలా ఉదయిస్తుందో సారా టీజ్డేల్ ఈ కవితలో చక్కగా చెప్పింది. ఆ కాంక్ష మనసులో రగిలినప్పుడు ప్రకృతిలోని సమస్త వస్తువులూ మాతృత్వపు ప్రతిబింబాలుగా కనపడినట్టు చెప్పడం ఎంత కమ్మని ఊహ!
.
Pain
Waves are the sea’s white daughters,
And raindrops the children of rain,
But why for my shimmering body
Have I a mother like Pain?
Night is the mother of stars,
And wind the mother of foam —
The world is brimming with beauty,
But I must stay at home.
.
Sara Teasdale
August 8, 1884 – January 29, 1933
American Lyrical Poet
Related articles
- The Look by Sara Teasdale (poetrypatio.wordpress.com)
Leave a reply to రసజ్ఞ స్పందనను రద్దుచేయి