అనువాదలహరి

అనువాదము పునర్జన్మ

    • క్లుప్తంగా
  • జూలై 8, 2019

    మాటల యుద్ధం … దిమిత్రిస్ వారోస్, గ్రీకు కవి

    నేనొక ఎడారిలో జలపాతాన్ని మేఘంలేకుండా కురిసిన చినుకుని అందరికీ తెలిసిన, ఇంకాపుట్టని బిడ్డని నువ్వు ఎన్నడూ అనుభూతిచెందని ఒకానొక అనుభవాన్ని. నేను నీ మనసుమీద పైచెయ్యి సాధించగలను తలుపుతాళం తీసి,నువ్వు సముద్రాన్ని తలుచుకున్నపుడు ‘ఇది అని అనలేని’ జ్ఞాపకాన్నై నీ దరిజేరుతాను. నువ్వు వాచీ చూసుకుని సమయం మించిపోయిందనుకున్నప్పుడు నేనొక క్షణికమైన భ్రాంతినై కనిపిస్తాను. నేను నీ మనసుతో ఆడుకోగలను నేను నీ కనులవెనుకే దాగి ఉన్నాను నేను నీ కలలనిండా పరుచుకున్నాను నన్ను నీ ప్రతి…

  • జూలై 7, 2019

    ఫ్రెడెరిక్ డగ్లస్… రాబర్ట్ హేడెన్, అమెరికను కవి

    ఈ అద్భుత, భయానకమైన స్వాతంత్య్రం, ఈ స్వేచ్ఛ, మనిషికి ప్రాణవాయువంత అవసరమైనదీ, ఈ మట్టి అంత ఉపయోగించదగినదీ; చివరకి అది మనకందరికీ స్వంతమైనపుడు; ఎలాగైతేనేం అది మనకందరికీ చెందినపుడు, అది నిజంగా మన బుద్ధీ, స్వభావంగా మారినపుడు,  లబ్ డుబ్ లబ్ డుబ్ మని మన గుండెచప్పుడైనపుడు, మన జీవనంలో అంతర్భాగమైనపుడు, కడకి దాన్ని మనం సాధించగలిగినప్పుడు; అది రాజకీయనాయకులు వల్లించే అర్థంలేని అందమైన అట్టహాసపు పదబంధాలకి అతీతంగా నిజమైనపుడు, ఫ్రెడెరిక్ డగ్లస్ అనబడే ఈ వ్యక్తి, ఒకప్పటి…

  • జూలై 6, 2019

    చావుతప్పినవాడు … థియొడోర్ రెట్కీ, అమెరికను కవి

    ఈ కవిత ప్రస్తుతం అన్ని సమాజంఅలలోనూ ఉన్న విద్యావ్యవస్థలమీద నిశితమైన వ్యాఖ్యగా నేను భావిస్తున్నాను. విద్యాలయాలలో బోధిస్తున్న విషయాలు మనిషినీ- మృగాన్నీ; వెలుగునీ-చీకటినీ, ప్రేమనీ- ద్వేషాన్నీ, వేరుచేసి చూడలేని అశక్తతను కలిగిస్తున్నాయి. మన ఆలోచనలకు రూపాన్నిచ్చే పదాలు, వాటి భావచిత్రాలు, కేవలం శుష్కమైన పర్యాయపదాల్లో ఇమిడిపోతున్నాయి తప్ప, సారూప్యంగా ఉన్న విరుద్ధవిషయాలను విశ్లేషించి వేరుచేయగల సమర్థతను అందించలేకున్నాయి. ఈ చదువు ఒకరకంగా గొర్రెపిల్లను వేటకు తీసుకెళుతున్న చందాన ఉంది. ఆ ఉరికంబంనుండి ఏ కొద్దిమందో మాత్రమే బయటపడగలుగుతున్నారు.…

  • జూలై 5, 2019

    గాలిపరగడ వచ్చేముందు… ఆర్థర్ సైమన్స్, వెల్ష్ కవి

    గాలిపరగడ వచ్చేముందు… ఆర్థర్ సైమన్స్, వెల్ష్ కవి

    సముద్రంమీద గాలి విసురు మెల్లగా పుంజుకుంటోంది, వెలినురుగునర్తకీమణులు గాలివాటుకి నర్తిస్తున్నారు అపారపారావారము నిద్రపోవాలని ఒత్తిగిలినా, నిద్రరామికి అయిష్టంగా మూలుగుతోంది. నేలమీద దరువువేస్తూ ఇసుకపొరల్ని ఎగరేసి, తేమగాలితో చెల్లాచెదరుచేస్తున్న అదృశ్యహస్తాలేవో, ఒకటొకటిగా పొడచూపుతున్న కొండశిఖరాలని ఆ ఇసుకమేటుతోనే సమాధిచేస్తున్నాయి. కనుచూపుచివర క్షితిజరేఖ సమీపంలో ఆకాశం ఒంగినచోట గోడలా ఏదో కనిపిస్తోంది… ధూళిదూసర వర్ణంలో ఉన్న అది బహుశా, రానున్న గాలిపరగడ సూచించే తెరచాపల ఉబుకులేమో! . ఆర్థర్ సైమన్స్ (28 February 1865 – 22 January 1945)…

  • జూలై 4, 2019

    మరొక ఆకాశం… ఎమిలీ డికిన్సన్, అమెరికను కవయిత్రి

    మరొక ఆకాశం… ఎమిలీ డికిన్సన్, అమెరికను కవయిత్రి

     కవిత్వమనే సరికొత్తలోకంలోకి ఆహ్వానిస్తూ ఎమిలీ డికిన్సన్ తన సోదరుడు ఆస్టిన్ కి రాసిన ఉత్తరంతో జతచేసిన కవిత. *** ఆస్టిన్! ఎపుడుచూసినా అందంగా, నిర్మలంగా ఉండే కొత్త ఆకాశం ఇక్కడొకటి ఉంది. అక్కడ ఎప్పుడైనా చీకటి ఉంటుందేమో గాని ఇక్కడ ఎల్లవేళలా చక్కని ఎండ వెలుగే. అక్కడి రంగువెలిసిన అడవుల ఊసు ఎత్తకు, నిశ్శబ్దం రాజ్యమేలే పొలాలని మరిచిపో, ఇక్కడ ఒక చిట్టడివి ఉంది దాని ఆకులు నిత్యం పచ్చగా ఉంటాయి; వెచ్చనివెలుగులు విరజిమ్మే ఈ అడివిలో మచ్చుకైనా ఎన్నడూ…

  • జూలై 3, 2019

    పాప… ఎజ్రా పౌండ్, అమెరికను కవి

    పాప… ఎజ్రా పౌండ్, అమెరికను కవి

    ఈ కవిత నేపథ్యం గురించి అందులోని గ్రీకు పౌరాణిక పాత్రలు గురించి, దాన్ని ఏ రకంగా వ్యాఖ్యానించుకోవచ్చు నన్న విషయం గురించి చాలా చర్చలే ఉన్నాయి. .. స్పష్టత, సంక్షిప్తత, నిర్దుష్టత, మాటలపొదుపు లక్ష్యంగా గతశతాబ్దం తొలినాళ్లలో వచ్చిన ఇమేజిజం అన్న కవిత్వోద్యమంలో ఒక ముఖ్యపాత్రధారి ఐన ఎజ్రా పౌండ్ వ్రాసిన ఈ కవిత ఆ ఉద్యమ స్ఫూర్తిని ప్రతిబింబించే కవిత. దీనికి నాకు తోచిన వ్యాఖ్యానం ఈ అనువాదం. ఇది అతని ఉద్దేశ్యం కాదు, కానక్కరలేదు.…

  • జూలై 2, 2019

    నెలవంక… ఏమీ లోవెల్, అమెరికను కవయిత్రి

    నెలవంక… ఏమీ లోవెల్, అమెరికను కవయిత్రి

    దుప్పికొమ్ములా కొనదేరిన నవ్వుల నెలరేడా! అల్లంత ఎత్తున ఆకాశంలో మెల్ల మెల్లగా జారుతూ, నా మాటలను వినగలవా? తొందరగా క్రిందకి దిగి రాగలవా? మా పూదోట కిటీకీ గూటిలో కాసేపు నిలకడగా కనిపించగలవా? తర్వాత మనిద్దరం ఈ వేసవి రేయి చెట్టపట్టాలేసుకుని ఎగిరిపోదాం, సరేనా? నక్షత్రాలతో దోబూచులాడుతూ, మహావృక్షాల చివురుకొమ్మలు చేతితో నిమురుతూ, తెల్లగా మెరిసే మేఘామాలికల సందులలోంచి బృహస్పతినీ, అంగారకుడినీ తొంగిచూద్దామా? ఇంటిలో మా అమ్మ పూజకోసం పాలపుంత వనసీమల్లో ఏరిన తారకాసుమాలతో నా ఒడి…

  • జూలై 1, 2019

    ముగింపు… సారా టీజ్డేల్, అమెరికను కవయిత్రి

    ఏ సుఖసంతోషాలమీదకీ ఇపుడు మనసుపోవవడం లేదు, వర్షంతో ముంచెత్తిన ఈ సెప్టెంబరు రోజు ముగింపుకొచ్చింది నేను అమితంగా ప్రేమించిన వ్యక్తికి ఈ రోజు వీడ్కోలు పలికేను ఎంతో ప్రయత్నం మీద నేను నా మనసుని అణుచుకోగలిగేను. వదలకుండా వీస్తున్న రొజ్జగాలి శీతకాలపు రాకడ సూచిస్తోంది వర్షానికి తడిసి కిటికీ అద్దాలు మసకబారి, చల్లగా తగులుతున్నాయి; నేను ప్రయత్నపూర్వకంగా నా అదృష్టాన్ని దూరంచేసుకున్నాను ఇక ఈ జన్మకి అదృష్టం నా దగ్గరకి తిరిగిరాదు. . సారా టీజ్డేల్ 8…

  • జూన్ 21, 2019

    కవిత్వంలాగే కొందరు… జిష్వావా షింబోర్స్కా , పోలిష్ కవయిత్రి

    కవిత్వంలాగే కొందరు… జిష్వావా షింబోర్స్కా , పోలిష్ కవయిత్రి

    . మామూలు కలమూ కాగితమూ తీసుకో. రాయి. నే చెప్పినట్టు రాయి: “వాళ్ళకి తిండి పెట్టలేదు. వాళ్ళందరూ ఆకలి తాళలేక చనిపోయారు”. “అందరూనా? అంటే ఎంత మంది? అదొక పెద్ద మైదానం. వాళ్ళందరినీ సమాధిచెయ్యడానికి ఎంత నేల కావలసి వచ్చుంటుంది?” ప్రశ్నలడక్కు. నే చెబుతున్నట్టు రాయి: అది నాకు తెలీదు. చరిత్ర అస్థిపంజరాలని వేలల్లోనూ, లక్షల్లోనూ చెబుతుంది ఉదాహరణకి వెయ్యిన్నొకటిని వెయ్యిగా చెబుతుంది అక్కడికి ఆ వెయ్యిన్నొక్క వ్యక్తి ఎన్నడూ భూమ్మీద పుట్టనట్టు: ఆ పిండం ఒక…

  • జూన్ 21, 2019

    కారు నడిమి శలవులు… సీమస్ హీనీ, ఐరిష్ కవి

    కారు నడిమి శలవులు… సీమస్ హీనీ, ఐరిష్ కవి

    ఈ కవిత శీర్షిక చిత్రంగా పెట్టాడు కవి. అందుకని దానిని తెలుగులో అనువదించడానికి కొంతశ్రమపడవలసి వచ్చింది. Mid-term Break ని అన్నదాన్ని ఎన్నికలవిషయంలో చెప్పినట్టు, మధ్యంతర శలవులు అనడం నాకు నచ్చలేదు, కారణం రెండింటి మధ్య ఉన్న మౌలికమైన తేడా. కారు అన్నపదానికి అర్థం ఒక ఋతువు (నవకారు: వసంతం, వానకారు: వర్షాకాలం ఇలా) కొంత నిర్ణీత వ్యవధి… అన్న అర్థాలున్నాయి. అందుకని Term అన్నపదానికి కారు అన్నది సరిపోయినట్టు అనిపించింది.  . కళాశాల ఆసుపత్రిలో కూచుని పగలల్లా…

←మునుపటి పుట
1 … 32 33 34 35 36 … 256
తరువాయి పుట→

Website Powered by WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: కుకీ విధానం
 

Loading Comments...
 

    • Subscribe Subscribed
      • అనువాదలహరి
      • Join 114 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • అనువాదలహరి
      • Subscribe Subscribed
      • నమోదవ్వండి
      • లోనికి ప్రవేశించండి
      • ఈ విషయాన్ని నివేదించండి
      • సైటుని రీడరులో చూడండి
      • చందాల నిర్వహణ
      • ఈ పట్టీని కుదించు