-
రానున్న రోజులకో చీటీ… జిమ్ బర్న్స్, ఇంగ్లీషు కవి
నేను ముసలివాడిని అయిపోయేక భయపెట్టే చొక్కాలూ మరీ పొట్టి పంట్లాలూ నాకు తొడగొద్దు. తొడిగి, వేసవిలో పిల్లలాడుకునే చోట్లకు చూస్తూకూచోమని తరమొద్దు. ప్రాణం నిలబెట్టుకుందికి సరిపడినంత తిండిపెట్టి, శీతాకాలమంతా స్థానిక గ్రంథాలయంలో ఏ గదిలోనో కూచుని నిన్నటి పేపరుని ఈరోజు చదవడానికి నా వంతు వచ్చేవరకూ వేచి చూస్తూ గడపమని అనొద్దు. అంతకంటే, నన్ను కాల్చి పారేయండి. అలా చెయ్యడానికి మీకు తోచిన కారణం ఏదో ఒకటి, నా వల్ల తగువులొస్తున్నాయనో నా పనులు నేను చేసుకోలేకపోతున్నాననో,…
-
వసంతంలో పారిస్ నగరం… సారా టీజ్డేల్ , అమెరికను కవయిత్రి
కాసేపు కనిపించీ కాసేపు కనిపించని సూర్యుడి వెలుగులో నగరం ప్రకాశిస్తోంది. పిల్లగాలి హుషారుగా ఈదుకుంటూ పోతోంది. ఒక చిన్న జల్లు కురిసి ఆగిపోయింది. నీటిబొట్లు మాత్రం చూరుకి వేలాడుతూ ఒకటొకటిగా క్రిందకి రాలుతున్నాయి. ఆహ్! ఇది పారిస్, ఇది పారిస్, వసంతం అడుగుపెట్టింది. బోయిస్ పార్కు చిత్రమైన స్పష్టాస్పష్ట కాంతితో మిలమిలా మెరుస్తుండడం నాకు తెలిసినదే. పొడవైన ఛాంప్స్ రాచవీధిలో ఆర్క్ డ ట్రీయోంఫ్ ప్రాచీనతకి చిహ్నంగా నిశ్చలంగా, హుందాగా నిలబడుతుంది. కానీ మహోన్నతంగా పెరిగిన అకేసియా…
-
ప్రాణం అంటే ఏమిటి… కోలరిడ్జ్ , ఇంగ్లీషు కవి
కాంతి గురించి ఒకప్పుడు ఊహించినట్టుగా మనిషి కంటికి అందనంత విస్తారమైనదా ప్రాణం? తనకు ఎదురులేనిదీ, ఏది మూలాధారమో కనుగొనలేనిదీ, మనం ఇప్పుడు చూస్తున్న దాని అన్ని రంగులూ, వాటిలోని అతి చిన్న ఛాయా భేదాలూ, చీకటిని అంచులకు తరుముతూ తరుముతూ ఏర్పడినదేనా? ఆసలు ఈ ప్రాణానికి చైతన్యము హద్దు కాదా? ఈ ఆలోచనలూ, బాధలూ, ఆనందాలూ, ఊపిరులూ ప్రాణానికీ మృత్యువుకీ మధ్య నిత్యం జరిగే కాటా కుస్తీలో భాగమేనా? . సామ్యూల్ టేలర్ కోలరిడ్జ్ (21 October…
-
లెక్కలు… గవిన్ ఏవార్ట్, ఇంగ్లీషు కవి
నాకు 11 ఏళ్ళు. నిజమే, నాకు నిజంగా రెండో ఎక్కం నోటికి రాదు. మా ఉపాద్యాయులు సిగ్గుచేటు అంటారు. నాకు సమయం దొరికినా, అప్పటికి ఒళ్ళు బాగా అలసిపోతుంది. రోన్ ఐదేళ్లవాడు. సమంతకి 3, కెరోల్ కి ఏడాదిన్నర, అదికాక నెలల బిడ్డ. అవసరమైన పనులన్నీ నేనే చెయ్యాలి. అమ్మ పనికి పోతుంది. నాన్న ఎక్కడో ఉన్నాడు. కనుక నేనే వాళ్ళకి బట్టలు తొడగాలి, ఉదయం ఫలహారం పెట్టాలి. మిసెస్ రసెల్ ఎప్పుడో వస్తుంది, రోన్ ని…
-
ఒక చలి రాత్రి… సారా టీజ్డేల్, అమెరికను కవయిత్రి
నా కిటికీ అద్దం మంచుతో మెరుస్తోంది లోకం అంతా ఈ రాత్రి చలికి వణుకుతోంది చంద్రుడూ, గాలీ రెండంచుల కత్తిలా భరించశక్యంకాకుండా బాధిస్తున్నారు. భగవంతుడా! ఇలాంటపుడు తలదాచుకుందికి కొంపలేనివాళ్లనీ, దేశద్రిమ్మరులనీ రక్షించు. దేముడా! మంచుమేతలు వేసిన వీధుల్లో దీపాల వెలుగుకి తచ్చాడే నిరుపేదలని కరుణించు. మడతమీదమడతవేసిన తెరలతో వెచ్చగా, నా గది ఇప్పుడు వేసవిని తలపిస్తోంది. కానీ ఎక్కడో, గూడులేని అనాధలా నా మనసు చలికి మూలుగుతోంది. . సారా టీజ్డేల్ (August 8, 1884 –…
-
నే నెవర్ని?… కార్ల్ సాండ్బర్గ్, అమెరికను కవి
నా తల నక్షత్రాలకి తగులుతుంది. నా పాదాలు మహాపర్వతాల శిరసుల్ని తాకుతాయి. నా చేతి కొసలు విశ్వజీవన తీరాల్లో, లోయల్లో తిరుగాడుతాయి ఆదిమ పదార్థాల తొలిశబ్దప్రకంపనల హేలలో చేతులు సారించి గులకరాళ్లవంటి నా విధివ్రాతతో ఆడుకుంటాను. నేను నరకానికి ఎన్నిసార్లు పోయి వచ్చానో! నాకు స్వర్గంగురించి క్షుణ్ణంగా తెలుసు, ఎందుకంటే నేను స్వయంగా దేముడితో మాటాడేను. జుగుప్సాకరమైన రక్తమాంసాదులని చేతులతో కెలికాను. అందం ఎంతగా సమ్మోహపరుస్తుందో కూడా తెలుసు “ప్రవేశం లేదు” అన్న బోర్డు చూసిన ప్రతి మనిషి…
-
దివ్య స్పర్శ… మాయా ఏంజెలో, అమెరికను కవయిత్రి
ధైర్యం అంటే ఏమిటో ఎరుగక సుఖానికి బహిష్కృతులమైన మేము ప్రేమ, పవిత్రమైన తన దేవాలయాలను విడిచిపెట్టి మా చూపుల చాయలకు అందుతూ జీవితంలోకి మళ్ళీ మమ్మల్ని మేల్కొలిపేదాకా ఒంటరితనపు నత్తగుల్లల్లో ముడుచుకు పడుకుంటాము. ప్రేమ వస్తుంది దాని వెనుకే, సుఖపరంపరలూ గతకాలపు ఆనంద చిహ్నాలూ ఏనాటివో, చరిత్ర తుడిచివెయ్యలేని బాధలూ అనుసరిస్తాయి. కానీ, మేము ధైర్యంగా నిలబడగలిగితే మా మనసుల్లోని భయాలని ప్రేమ పటాపంచలు చేస్తుంది. ప్రేమయొక్క ఉద్ధృతమైన కాంతిప్రవాహం అలవాటైన పిరికిదనంనుండి మమ్మల్ని తప్పిస్తుంది. ఇప్పుడు మాకు…
-
సత్యశోధకుడు… ఇ. ఇ. కమింగ్స్, అమెరికను కవి
ఓ సత్య శోధకుడా! ఉన్న ఏ త్రోవనూ అనుసరించి పోవద్దు ప్రతి త్రోవా ఎక్కడికో తీసుకుపోతుంది… సత్యం ఇక్కడ ఉంటే! . ఇ. ఇ. కమింగ్స్ (October 14, 1894 – September 3, 1962) అమెరికను కవి . . Seeker of Truth . seeker of truth follow no path all paths lead where truth is here. . E E Cummings (October 14, 1894 –…
-
ఆనందానుభూతి… రేమండ్ కార్వర్, అమెరికను కవి
అప్పటికింకా పూర్తిగా తెల్లారలేదు. బయట చీకటిగానే ఉంది. కాఫీ కప్పు పట్టుకుని కిటికీ దగ్గరకి వెళ్ళాను సాధారణంగా వేకువనే ముసురుకునే ఆలోచనలతో రోడ్డు మీద నడుచుకుంటూ వార్తాపత్రికలు పంచే కుర్రాడూ వాడి స్నేహితుడూ కనిపించారు. ఇద్దరూ స్వెట్టర్లు వేసుకుని నెత్తిమీద టోపీపెట్టుకున్నారు ఒక కుర్రాడి భుజానికి సంచీ వేలాడుతోంది. వాళ్ళు ఎంత ఆనందంగా కనిపించారంటే ఈ కుర్రాళ్ళసలు ఏమీ మాటాడుకోడం లేదు. వాళ్ళకే గనుక చెయ్యాలనిపిస్తే ఇద్దరూ చెట్టపట్టాలేసుకునే వారు ఇది ప్రశాంత ప్రభాత సమయం. వాళ్ళు…
-
భర్తలకో మాట… ఓగ్డెన్ నాష్, అమెరికను కవి
మీ వైవాహిక జీవితం ప్రేమపాత్రలో నిండుగా అనురాగంతో పొంగిపొరలాలంటే, మీరు తప్పుచేసినప్పుడల్లా, ఒప్పుకోండి, మీది ఒప్పైనప్పుడు, నోరుమూసుకోండి. . ఓగ్డెన్ నాష్ (August 19, 1902 – May 19, 1971) అమెరికను కవి . Ogden Nash . A Word for Husbands . To keep your marriage brimming With love in the loving cup, Whenever you’re wrong, admit it; Whenever you’re right, shut…