వర్గం: Miscellany
-
Poor Richard’s Almanac 28… Benjamin Franklin
271. If you wish to get rid of a troublesome visitor, lend him money. చికాకుపరచు అతిథిని వదిలించుకోవాలనుకుంటే, అతనికి అప్పు ఇవ్వు, చాలు! 272. If you do what you would not, you must hear what you would not. నచ్చని పని చెయ్య వలసి వస్తే, వినాలనుకోనివి వినవలసి వస్తుంది. 273. If you have no money in your pot, have some…
-
Poor Richard’s Almanac 27… Benjamin Franklin
1. If thou hast wit and learning, add to it wisdom and modesty. నీకు తెలివీ, చదువూ ఉంటే, వాటికి వివేకమూ, వినయమూ జతచెయ్యి. 2. If thou have injuries conscience, it will have revenge on thee. నీ అంతరాత్మని గాయపరిస్తే, అది నీ మీద ప్రతీకారం తీర్చుకుంటుంది. 3. If thou would live long, live well; for folly and wickedness shorten life.…
-
Poor Richard’s Almanac 26… Benjamin Franklin
251. How few are there who have the courage to own their faults. తమ తప్పులకి బాధ్యత వహించ గలిగిన వారు ఎంత తక్కువమందో కదా! 252. Hunger is the best pickle. మంచి ఆకలి నోరూరిస్తుంది. 253. Hunger never saw bad bread. ఆకలి ఎన్నడూ పాడుబడిన రొట్టె ఎరగదు. 254. Idleness is Dead Sea, that swallows all virtues. సోమరితనం డెడ్ సీ (Dead…
-
Poor Richard’s Almanac 25… Benjamina Franklin
241. He that would live in peace and at ease, must not speak all he knows, nor judge all he sees. సుఖంగా ప్రశాంతంగా బ్రతకదలుచుకున్న వాడు, తనకి తెలిసినదంతా చెప్ప కూడదు, చూసిన ప్రతి దాని గురించీ తీర్పు ప్రకటించ కూడదు. 242. He that would rise at court must begin by creeping. దర్బారులో పైకి ఎదగ దలుచుకున్న వాడు పాకరడంతో ప్రారంభించాలి. 243.…
-
Poor Richard’s Almanac 24… Benjamin Franklin
231. He that is content hath enough; he that complains has too much. సంతృప్తిగలవాడికి కావలసినంత ఉంటే, ఫిర్యాదు చేసే వాడికి అంతకంటే ఎక్కువే ఉంది. 232. He that sells upon trust, loses many friends, and always wants money. నమ్మకం మీద అరువు ఇచ్చే వాడు స్నేహితుల్ని పోగొట్టుకోవడమే కాదు, డబ్బుకి ఎప్పుడూ ఇబ్బంది పడతాడు. 233. He that sows thorns should never go…
-
Poor Richard’s Almanac 23… Benjamin Franklin
221. He that has a trade, hath an estate. వ్యాపారం ఉన్నవాడికి ఒక సామ్రాజ్యం ఉన్నట్టే. 222. He that is of opinion money will do everything may well be suspected of doing everything for money. డబ్బు దేన్నైనా సాధించగల దనుకునేవాడు డబ్బుకి ఏదైనా చేస్తాడని అనుమానించ తగినవాడు. 223. He that is rich need not live sparingly, and he that can…
-
Poor Richard’s Almanac 22… Benjamin Franklin
211. He that cannot obey, cannot command. ఆజ్ఞని పాటించలేనివాడు, శాసించలేడు. 212. He that can take rest is greater than he that can take cities. విశ్రాంతి తీసుకోగలిగిన వాడు, సామ్రాజ్యాలు గెలిచినవాడికంటే ఘనుడు. 213. He that can travel afoot, keeps a good horse. ఎక్కడికైనా నడిచి వెళ్లగలిగేవాడు, మంచి గుర్రాన్ని మేపుతున్నట్టు 214. He that doth what he should not, shall…
-
Poor Richard’s Almanac 21… Benjamin Franklin
201. He is the fool that makes his doctor his heir. వైద్యుణ్ణి తన వారసుడిగా చేసుకునే వాడు మూర్ఖుడు. 202. He is gone and forgot nothing but to say farewell- to his creditors. అతను మరణించాడు. మరచిందేదీ లేదు- ఋణదాతలకి వీడ్కోలు చెప్పడం తప్ప. 203. He is the best physician that knows the worthlessness of most medicines. (చాలా) ఔషధాలవల్ల ప్రయోజనం…
-
Poor Richard’s Almanac 20… Benjamin Franklin
1. He lost his boots but saved his Spurs. వాడు బూట్లు పోగొట్టుకున్నాడు గాని, స్పర్ (గుర్రం స్వారీ చేసేటప్పుడు కాళ్ళు పెట్టుకుని గుర్రాన్ని ప్రోత్సహించే ములికి) నిలబెట్టుకున్నాడు. 2. He is a governor who governs his passions, and he is a servant that serves them. ఆవేశాల్ని అదుపు చేసుకున్న వాడే యజమాని; విధేయతతో ఉండే వాడు సేవకుడే. 3. He is ill-clothed, who is…
-
Poor Richard’s Almanac 19… Benjamin Franklin
181. Happy is the wooing that is not long a doing. చిరకాలం కొనసాగని ప్రణయం సుఖాంతం అవుతుంది. 182. Happy Tom Crump never sees his hump. వాడి గూని వాడికి తెలియదు కనుక టామ్ క్రంప్ ఎప్పుడూ హాయిగా ఉంటాడు. 183. Haste makes waste. తొందరపాటు ఎప్పుడూ వ్యర్ధానికి హేతువు 184. Harry Smatter has a mouth for every matter. హారీ స్మాటర్ కి తెలియనిదంటూ…