Poor Richard’s Almanac 20… Benjamin Franklin

1. He lost his boots but saved his Spurs.
వాడు బూట్లు పోగొట్టుకున్నాడు గాని, స్పర్ (గుర్రం స్వారీ చేసేటప్పుడు కాళ్ళు పెట్టుకుని గుర్రాన్ని ప్రోత్సహించే ములికి)
నిలబెట్టుకున్నాడు.

2. He is a governor who governs his passions, and he is a servant that serves them.
ఆవేశాల్ని అదుపు చేసుకున్న వాడే యజమాని; విధేయతతో ఉండే వాడు సేవకుడే.

3. He is ill-clothed, who is bare of virtue.
ఒక్క మంచి లక్షణమూ లేనివాడు చింకి దుస్తులు వేసుకున్నట్టే.

4. He is no clown that drives the plow, but he that doth clownish things.
ఎవడు వెకిలి చేష్టలు చేస్తాడో వాడు హాస్యాస్పదుడు గాని, హాలికుడు కాదు.

5. He is not well bred, that cannot bear ill-breeding in others.
ఇతరులలోని అసభ్యతని భరించలేని వాడు, సభ్యత కలవాడు కాదు.

6. Help, hands; for I have no lands.
ఓ చేతులారా! నాకు సాయం చెయ్యండి. ఎందుకంటే, నాకు భూమి లేదు.

7. He makes a foe, who makes a jest.
పరాచికాలు ఆడే వాడు శత్రువులని ఇట్టే తయారు చేసుకుంటాడు.

8. Here comes the orator, with his flood of words, and his drop of reason.
వేంచేస్తున్నాడు గొప్ప వక్త- మాటల ప్రవాహంతో; పనికొచ్చేది మాత్రం నీటి బొట్టంత.

9. He is a fool who cannot conceal his wisdom.
తన జ్ఞానాన్ని దాచుకోలేనివాడు మూర్ఖుడు.

10. He is the fool that makes his doctor his heir.
వైద్యుణ్ణి తన వారసుడిగా చేసుకునే వాడు మూర్ఖుడు.

వ్యాఖ్యానించండి

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.