అనువాదలహరి

దొంగాట… వాస్కో పోపా, సెర్బియన్ కవి

ఒకడు మరొకడికి కనిపించకుండా దాక్కుంటాడు

అతని నాలుకకింద దాక్కుంటాడు

రెండవవ్యక్తి ఇతనికోసం నేలలో వెతుకుతాడు.

ఒకడు  తన తలరాతలో దాక్కుంటాడు

రెండవవాడు ఇతనికోసం చుక్కల్లో వెతుకుతుంటాడు

అతను తన మతిమరుపులో దాక్కుంటాడు

రెండవవాడితనికోసం గడ్డిలో వెతుకుతుంటాడు.

అతనికోసం వెతుకుతూనే ఉంటాడు

అతనికోసం వెతకనిచోటుండదు.

అలా వెతుకుతూ దారితప్పిపోతాడు.

.

వాస్కో పోపా

June 29, 1922 – January 5, 1991

సెర్బియన్ కవి

Hide and Seek

Someone hides from someone else

Hides under his tongue

The other looks for him under the earth

He hides on his forehead

The other looks for him in the sky

He hides inside his forgetfulness

The other looks for him in the grass

Looks for him looks

There’s no place he doesn’t look

And looking he loses himself

.

Vasko Popa

June 29, 1922 – January 5, 1991

Serbian Poet of Romanian Descent

Poem Courtesy:

https://www.poemhunter.com/poem/hide-and-seek/

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s

%d bloggers like this: