ఈ తనువు నిగూఢమైన చిక్కుముడి విప్పలేకపొయాను
ఆకలేసినపుడు నిద్రపుచ్చుతున్నాను
కలలు గనవలసివచ్చినపుడు తెగమేపుతున్నాను.
ఆదర్శాలకీ- యదార్థానికీ మధ్య మొదటిది తిరస్కరిస్తూ,
రెండవదానిచే తిరస్కరించబడుతూ రెండు నాల్కలధోరణి ప్రదర్శించే
నా ఆత్మతత్త్వానికి ఉక్కిరిబిక్కిరై ఊపిరిసలపనంత పని అయింది.
నాకు ఇప్పటికీ తుఫానుపై సవారీ చేసే కళ అబ్బలేదు
వాటి ప్రచండగాలుల ఊళలు వినడానికి చెవులూ
ఉప్పెనలా వచ్చే కెరటాలు చూడడానికి కనులూ లేకుండా
వాతావరణం ఎప్పుడూ నా అంచనాకి దొరక్క ఆశ్చర్యపరుస్తుంది
ఈ పటాలూ, దిక్సూచిలూ, నక్షత్రాలూ,
వాటి సంకేతాలూ, హెచ్చరికలూ చెప్పే పరికరాలన్నిటితో
కొట్టుకుపోతున్న చెక్కే ఆధారంగా, కళ్ళు గట్టిగా మూసుకుని
గడియపెట్టని ఈ కాళరాత్రి గడిచిపోతుందని వణుకుతూ ఆశిస్తూ
ఒకప్పుడు నాలోని జ్వాలలని ఎలా కాపాడుకున్నానో గుర్తుచేసుకుంటూ… .
.
యాహియా లబబీదీ
ఈజిప్షియన్- అమెరికను కవి

Photo Courtesy: Poet
The Art of Storm-riding
I could not decipher the living riddle of my body
put it to sleep when it hungered, and overfed it
when time came to dream
I nearly choked on the forked tongue of my spirit
between the real and the ideal, rejecting the one
and rejected by the other
I still have not mastered that art of storm-riding
without ears to apprehend howling winds
or eyes for rolling waves
Always the weather catches me unawares, baffled
by maps, compass, stars and the entire apparatus
of bearings or warning signals
Clutching at driftwood, eyes screwed shut, I tremble
hoping the unhinged night will pass and I remember
how once I shielded my flame.
Yahia Lababidi
Egyptian-American writer ,thinker, essayist
For more info about the Poet Visit:
http://2paragraphs.com/2016/04/poet-yahia-lababidi-finds-balance-in-the-mundane/
http://www.amazon.in/gp/aw/review/1941209378/R3D4AB0AL02QCB/ref=cm_cr_dp_mb_rvw_1?ie=UTF8&cursor=1
స్పందించండి