అనువాదలహరి

After bidding Adieu…Afsar, Telugu, Indian

She walks silently across the bridge…

As if she has caressed a flower with her delicate hands;

Or, has feathered a branch along her rosy cheeks…

The bridge whelms in Spring

Himself becoming a flower

And a greenish sprig…

After she crosses the bridge over

She looks back for a brief moment

And then swiftly marches ahead … her own way.

Enveloping that look around him like a rainbow

And gathering colourful skies around,

Wishing it were the end of his life

The bridge stands alone … resolutely.

.

Afsar

(Note: Bridge is neuter gender in English. But here it is treated as masculine for obvious reasons.)

Image Courtesy: Afsar's Blog : http://www.afsartelugu.blogspot.in/
Image Courtesy: Afsar’s Blog : http://www.afsartelugu.blogspot.in/

Afsar is a Faculty with University of Texas at Austin.

.

వీడ్కోలు తరవాత

***

వొక వంతెన మీంచి నడుచుకుంటూ వెళ్ళిపోతుంది ఆమె

ఇంకో పూవుని తన మెత్తని చేతులతో తాకినట్టు

ఇంకో రెమ్మని ఎరుపెక్కిన తన చెంపకి ఆనించుకున్నట్టు-

వొక వసంతంలో మునిగి తేలుతుంది వంతెన

తానే వొక పూవై,

ఆకుపచ్చ రెమ్మయి-

ఆ వంతెన దాటాక

వొక్క క్షణం ఆమె వెనక్కి తిరిగి చూస్తుంది

చకచకా వెళ్ళిపోతుంది తన దారిన తానై!

ఆమె చూపుని తన వొంటి మీద వలయంలా చుట్టేసుకుని

ఆ వలయమ్మీద ఆకాశాన్ని కప్పేసుకుని

ఇక్కడితో జీవితం అంతమైతే చాలని

మొండికేసి అలాగే నిల్చుంది వంతెన.

One thought on “After bidding Adieu…Afsar, Telugu, Indian”

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

గూగుల్ చిత్రం

You are commenting using your Google account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.

%d bloggers like this: