
.
అడుగులు తేలికగా వేసి నడవండి,
ఆమె ఈ మంచుపొరకిందే ఉంది
ష్! నెమ్మదిగా మాటాడండి,
ఆమె విరులు విరియడాన్ని వినగలదు
మేలిమి బంగారంలాంటి ఆమె జుత్తు,
తుప్పుతో కళంకితమైపోయింది
పాపం, చిన్నపిల్ల, ఎంతో అందమైనది,
మట్టిలో కలిసిపోయింది
తెల్లకలువలాంటిది,
హిమమంత తెల్లనిది
తను స్త్రీనన్న విషయంకూడ
తెలియనంత అమాయకంగా పెరిగింది
ఇప్పుడు శవపేటిక, బరువైన రాతిపలకా
ఆమెగుండెమీద కూర్చున్నాయి
నేను ఏకాంతంలో శోకిస్తున్నాను,
తను మాత్రం ప్రశాంతంగా నిద్రిస్తోంది
చాలు. ఆపండి. మీ వీణా నాదాల్నీ,
శోక గీతికలనీ ఆమె వినలేదు.
నా జీవితం ఇక్కడ సమాధి అయిపోయింది.
కాస్త మట్టివేసి కప్పేయండి.
.
ఆస్కార్ వైల్డ్.
.
Tread Gently
.
Tread lightly, she is near
Under the snow,
Speak gently, she can hear
The daisies grow
All her bright golden hair
Tarnished with rust,
She that was young and fair
Fallen to dust.
Lily-like, white as snow,
She hardly knew
She was a woman, so
Sweetly she grew.
Coffin-board, heavy stone,
Lie on her breast,
I vex my heart alone,
She is at rest.
Peace, peace, she cannot hear
Lyre or sonnet,
All my life’s buried here,
Heap earth upon it.
Related articles
- Advice from Oscar Wilde (michellechaplin.com)
Leave a reply to జ్యోతిర్మయి స్పందనను రద్దుచేయి