వర్గం: Miscellany
-
Poor Richard’s Almanac 62… Benjamin Franklin
611. What signifies your patience, if you can’t find it when you want it. అవసరం వచ్చినపుడు ప్రదర్శించలేని శాంతం నీకు ఉండి ప్రయోజనం ఏమిటి? 612. What is proper is becoming; see the blacksmith with his white apron. చేసే ఉద్యోగానికి తగినట్టు తయారవడం సబబు. కంసాలి తెల్లని పై తొడుగును చూడండి. 613. What you would seem to be, be really. నలుగురికీ…
-
Poor Richard’s Almanac 61… Benjamin Franklin
601 We are not sensible of the greatest health as of the least sickness. అనారోగ్యం గురించి ఉన్నంత తక్కువపాటి పరిజ్ఞానం కూడా మనకి సంపూర్ణ ఆరోగ్యం గురించి లేదు. 602. Wealth is not his who has it, but his who enjoys…
-
Poor Richard’s Almanac 60.. Benjamin Franklin
591. Up, sluggard. And waste not life; in the grave will be sleeping enough. సోమరీ! లే! లే! బ్రతుకు వృధా చెయ్యకు. సమాధిలో చాలినంత సమయం పడుక్కుందువుగాని. 592. Vainglory flowers, but bears no fruit. …
-
Poor Richard’s Almanac 59… Benjamin Franklin
581. Tongue double brings trouble. రెండు నాల్కలు ఎప్పుడూ ప్రమాదం తెచ్చిపెడుతుంది. 582. Too much plenty makes mouth dainty. ఉన్నవి ఎక్కువైనకొద్దీ, నోటికి రుచులు ఎక్కువౌతాయి. (ఎంపిక ఎక్కువౌతుంది) 583. To whom thy secret thou dost tell, to him thy freedom dost thou sell.…
-
Poor Richard’s Almanac 57… Benjamin Franklin
561. Tim was so learned that he could name a horse in nine languages. So ignorant that he bought a cow to ride on. టిమ్ తొమ్మిది భాషలలో గుర్రాన్ని ఏమంటారో చెప్పగల విద్యావంతుడు. కానీ, అతను ఎంత మూర్ఖుడంటే, స్వారీ చెయ్యడానికి ఆవుని కొనుక్కున్నాడు. 562. It’s against some men’s…
-
Poor Richard’s Almanac 56… Benjamin Franklin
551 Those who are feared are hated. ఎవరికి భయపడతారో, వాళ్ళని ద్వేషిస్తారు. 552 Those who in quarrels interpose, must often wipe a bloody nose. పరుల తగవులలో తలదూర్చే వాళ్ళు, తరచు రక్తమోడే ముక్కు తుడుచుకో వలసి వస్తుంది. 553 Though the mastiff…
-
Poor Richard’s Almanac 52… Benjamin Franklin
511. The master’s eye will do more work than both his hands. యజమాని కన్ను, రెండు చేతులకంటే ఎక్కువ పని చేస్తుంది. 512. The miser’s cheese is the most wholesome. లోభివాని జున్నే అన్నిటికన్నా ఆరోగ్యకరమైనది.(వాడెప్పుడూ వండుకోడు గనుక) 513. The most exquisite…
-
Poor Richard’s Almanac 51… Benjamin Franklin
501 The prodigal generally does more injustice than the covetous. దురాశాపరుడి కంటే, దుబారా చేసేవాడు ఎక్కువ అన్యాయం చేస్తాడు. 502 The proof of gold is fire; the proof of woman, gold; the proof of a man, woman. బంగారాన్ని నిప్పు…
-
Poor Richard’s Almanac 50… Benjamin Franklin
491 . The good or ill hap of a good or ill life, is the good or ill choice of a good or ill wife. జీవితాల్లో జరిగే మంచి/ చెడు ఎంచుకునే భార్య మంచి/ చెడు మీద ఆధారపడి ఉంటాయి. 492. The heart of the fool is in his mouth, but the…
-
Poor Richard’s Almanac 49… Benjamin Franklin
481. The discontented man finds no easy chair. అసంతృప్తితో రగిలే మనిషికి ప్రశాంతంగా కూచో గలిగే చోటు కరువు. 482. The doors of wisdom are never shut. జ్ఞానం తలుపులు ఎప్పుడూ తెరుచుకునే ఉంటాయి. 483. The end of passion is the beginning of repentance. …