Poor Richard’s Almanac 24… Benjamin Franklin

231. He that is content hath enough; he that complains has too much.
సంతృప్తిగలవాడికి కావలసినంత ఉంటే, ఫిర్యాదు చేసే వాడికి అంతకంటే ఎక్కువే ఉంది.

232. He that sells upon trust, loses many friends, and always wants money.
నమ్మకం మీద అరువు ఇచ్చే వాడు స్నేహితుల్ని పోగొట్టుకోవడమే కాదు, డబ్బుకి ఎప్పుడూ ఇబ్బంది
పడతాడు.

233. He that sows thorns should never go barefoot.
రోడ్డు మీద ముళ్ళు విసిరేవాడు, ఉత్తికాళ్లతో నడిచే సాహసం చెయ్యకూడదు.

234. He that speaks ill of the mare, shall buy it.
ఎవడు గుర్రాన్ని గురించి చెడుగా ప్రచారం చేస్తాడో, వాడే ఆ గుర్రాన్ని కొంటాడు.

235. He that speaks much, is much mistaken.
అతిగా మాటాడే వాడు, ఎప్పుడూ పొరపాట్లు చేస్తాడు.

236. He that spills rum loses that much only; he that drinks it, often loses both that and
himself.
పొరపాటున సారా ఒంపుకున్న వాడు, ఆమాత్రం సారాయినే నష్టపోతాడు; తాగిన వాడు, సారాయితోపాటు
తననికూడా నష్టపోతాడు.

237. He that takes a wife, takes care.
ఇష్టంతో పెళ్ళిచేసుకున్నవాడు, భార్యను ప్రేమగా చూసుకుంటాడు.

238. He that waits upon fortune, is never sure of a dinner.
సంపన్నుడి ఇంట్లో పనిచేసే వాడికి రాత్రి భోజనం ఎప్పుడన్నది హామీ లేదు.

239. He that won’t be counselled, cannot be helped.
సలహా తీసుకుందికి ఇష్టపడని వాడిని ఎవరూ బాగుచెయ్యలేరు

240. He that would catch fish must venture his bait.
చేపలు పట్టదలుచుకున్న వాడు, ఎర వెయ్యడానికి సిద్ధపడాలి.

వ్యాఖ్యానించండి

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.