| 131. Eat few suppers, and you will need few medicines.
కొన్ని రోజులే రాత్రిపూట భుజించు; నీకు మందుల అవసరం ఉండదు. |
| 132. Eat to please thyself, but dress to please others.
నీ ఆనందంకోసం భోజనం చేసి, పరుల ఆనందం కోసం మంచి దుస్తులు వేసుకో. |
| 133. Employ thy time well, if thou meanest to gain leisure.
నీకు నిజంగా తీరుబాటు చిక్కాలంటే, సమయాన్ని జాగ్రత్తగా వినియోగించు. |
| 134.Ever since follies have pleased, fools have been able to divert.
మూర్ఖపు చేష్టలు వినోదం అయిన దగ్గరనుండీ, మూర్ఖులు అన్ని రంగాలలోకీ ప్రవేశించేరు. |
| 135. Every man has assurance enough to boast of his honesty, few of their understanding.
ప్రతి వ్యక్తికీ తన నిజాయితీని గర్వంగా ప్రకటించుకునే అవకాశం ఉంది; కొందరికే తమ అవగాహన గురించి చెప్పగలిగే అవకాశం. |
| 136. Experience keeps a dear school, yet fools learn in no other.
అనుభవం పాఠశాల చాలా ఖరీదైనది, కానీ, మూర్ఖులు అందులో తప్ప మరో దానిలో చేరరు. |
| 137. Eyes and priests bear no jests.
కళ్ళూ, మతబోధకుడూ హాస్యాన్ని భరించలేరు. (కళ్ళవెంట ఆనందంతో నీళ్ళూ, మతాధికారికి ఆగ్రహమూ వస్తాయి) |
| 138. Fear God, and your enemies will fear you.
దేముడికి భయపడు. నీ శత్రువులు నీకు భయపడతారు. |
| 139. Fear not death; for sooner we die, the longer shall we be immortal.
మరణానికి భయపడకు. మనం ఎంత తొందరగా మరణిస్తే, అంత ఎక్కువ కాలం మనం చిరంజీవులుగా ఉంటాము. (మనల్ని గుర్తుంచుకునేది మన సమకాలికులే. ఆ తర్వాత ఎవరూ గుర్తుంచుకోరు.) |
| 1140. Fear to do ill, and you need fear nought else.
చెడు చెయ్యడానికి భయపడు. అంతకు మించి దేనికీ భయపడనక్కర లేదు. |
వ్యాఖ్యానించండి