The salty sea is but my embarrassing tears
I harbored from public view;
When I lean back
On the pacific shore
The long dried up moisture
Of the eyes touches my hands
Behind the bleary screens…. the Sea,
Sundering itself into several currents
Disturbed by the afflictions of the past.
Breaks its head on the rocky shore
And pulls me by my legs
Enveloping with its pale frothy blood.
My heart bleeds once more
Like a fish thrown ashore biting the hook.
The Sea reverberates from its bed
My lone helpless scream of agonizing past.
Like a conch devoid of its snail
I resound the bewailing sea
.
Aranya Krishna
Telugu
Indian

Photo Courtesy:
BOOKS ADDA
గాయపడ్డ సముద్రం
సముద్రం
నేను సిగ్గుపడి దాచుకున్న కన్నీరు
తీరం ప్రశాంతతమీద
వెనక్కివాలి కూర్చున్న నా చేతులకి
ఎప్పుడో ఇంకిపోయిన
కళ్ళ తడి తగులుతుంది
మసక తెరల వెనుక సముద్రం
ఉద్విగ్న విషాదగతమై
ఆత్రంగా బండరాళ్ళకేసి తలను బాదుకుంటూ
అలలు అలలుగా చీరుకుపోయి
తెల్లనెత్తుటి నురగలతో నన్నుతాకి
కాళ్ళుపట్టి లాగుతుంది
ఎర తగిలి ఒడ్డున ఎగిరిపడ్డ చేప నోటిలా
హృదయం రక్తసిక్తమౌతుంది మళ్ళీ
ఒకానొక సుదీర్ఘ కల్లోల గతాన
నా ఏకాకితనపు కేకను
సముద్రం నాభినుండి హోరు పెడుతుంది
నిర్జీవమైన నత్త జారిపోయిన శంఖాన్నై
భోరున సముద్రాన్ని ప్రతిధ్వనిస్తాను.
.
వ్యాఖ్యానించండి