ఓ మారుతమా, యుక్రెయిన్ దిశకు వీచు!
ఎందుకంటే, అక్కడ నా ప్రియురాలుని విడిచి వచ్చేను.
అవును, రెండు ముదురుగోధుమరంగు కళ్ళని వదిలి వచ్చేను—
కనుక, ఓ పవనమా, నిశిరాత్రి నుండీ వీచు.
అక్కడ యుక్రెయిన్ లో ఒక కనుమ ఉంది,
కనుమలో ఒక పల్లె ఉంది,
ఆ పల్లెలో ఒక గుడిశలో ఓ పడుచు ఉంది,
ఒక చిన్న కన్నియ, లోకం తెలియని గువ్వ.
అక్కడ ఓ మారుతమా, సడిచేయకు, నెమ్మది!
ఆమె ముఖం మీద నిశ్చలంగా సేదదీరు;
నువ్వు ఆమె గులాబిరంగు ముఖం మీదకు వంగి
పరికించు. నా మనోహారిణి నిద్రిస్తోందా?
లేక నా గువ్వ మేలుకుని ఉందా?
ఆమె నిద్రించకపోతే, ఆమె కలగనేలా చెయ్యి
ఆమె ఎన్నటికీ మరిచిపోనని మాటిచ్చిన
ఆమె మనసైనవాడు, కలలో కనిపించేలా.
కానీ ఓ పవనమా! ఆమె నను మరిచినట్టయితే,
మరొకరు ఆమె ప్రేమ చూరగొన్నట్టయితే…
అక్కడే ఉండిపో….
తిరిగి ప్రవాసంలో ఉన్న నాదగ్గరకు రాకు!
. . . . . .
యుక్రెయిన్ మీద గాలి వీచుతూనే ఉంది…
నా మనసు పరితపిస్తూనే ఉంది: బాధతో నిండి …
మారుతము యూక్రెయిన్ దిశగా సాగిపోయింది,
కాని అది వెనకకి మరలి రాలేదు.
.
స్టీపెన్ రుడాన్ స్కీ
6 January 1834 – 3 May 1873
యుక్రేనియన్ కవి
.
Stepan Rudansky
Image Courtesy: http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages\R\U\RudanskyStepan.htm
.
Song from Exile
.
Blow, O Wind, unto my Ukraine!
For I left there a sweet maiden.
Yea, two dark-brown eyes I left there–
Blow, thou wind, from midnight onward.
There in Ukraine lies a valley,
In the valley there’s a Khuta;
In the hut there dwells a maiden–
Little maiden, wild she-pigeon.
There, O Wind, Hush and be silent!
Rest above her face in quiet;
Bow above her rosy face, thou;
Look: is she, my sweetheart, sleeping?
Or is she awake, my pigeon?
If she sleeps not, set her dreaming
Of the one she loved, her dearest,
Whom she swore she would forget not.
But, O Wind, if she forget me,
If she have another wooer. . . .
Die away in Ukraina–
Come not back to me in exile!
. . . . . .
And the wind blows on through Ukraine . . .
My heart weeps: ’tis full of sorrows . . .
And the wind fled into Ukraine,
And it never turned backward.
.
(Translation by: Florence Randal Livesay )
Stepan Rudansky
6 January 1834 – 3 May 1873
Ukrainian Poet
Poem Courtesy: http://digital.library.upenn.edu/women/livesay/ukraina/ukraina.html#82

వ్యాఖ్యానించండి