డేలియా మైదానంలో కనిపించగానే… జార్జ్, లార్డ్ లిటిల్ టన్, ఇంగ్లీషు రాజనీతిజ్ఞుడు

డేలియా అలా మైదానంలో కనిపించగానే

సుకుమారమైన భయాలు నన్ను చుట్టుముట్టి,

నేను సమీపిస్తాను గాని, ఏమీ మాటాడలేను,

మనసా, ఒక విషయం చెప్పు, దీన్ని ప్రేమంటారా?

ఆమె మాటాడినప్పుడల్లా, ఆనందంతో పరవశించిన

నా చెవులు, వేరెవరి మాటల్నీ వినడానికి ఉత్సాహం చూపవు,

ఆమె తెలివినితప్ప మరొకరి తెలివిని గుర్తించవు:

మనసా, ఒక విషయం చెప్పు, దీన్ని ప్రేమంటారా?

ఆమె మరొక కుర్రాణ్ణి గనక పొగిడితే,

నేనూ ఒకప్పుడు ఆమె ప్రియమిత్రుడినైనప్పటికీ,

వాడికి తక్షణం శత్రువునైపోతున్నాను:

మనసా, ఒక విషయం చెప్పు, దీన్ని ప్రేమంటారా?

ఆమె కనిపించనప్పుడు, అంతకు ముందు

ఆనందాన్నిచ్చినవేవీ మునపటిలా సంతోషాన్నివ్వడం లేదు…

స్వచ్ఛమైన సెలయేరూ… చక్కని నీడనిచ్చే తోటలూ ఏదైనా:

మనసా, ఒక విషయం చెప్పు, దీన్ని ప్రేమంటారా?

అధికారం మీద వ్యామోహంతో, వ్యర్థంగా అందాన్ని

ఎరవేసి ఆమె ప్రతి కుర్రాడికోసం ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు

నేను ద్వేషిద్దామని ప్రయత్నించేను, నిష్ఫలంగా;

మనసా, ఒక విషయం చెప్పు, దీన్ని ప్రేమంటారా?

.

జార్జ్, లార్డ్ లిటిల్ టన్,

జనవరి 17, 1709 – 24 ఆగష్టు 1773

ఇంగ్లీషు రాజనీతిజ్ఞుడు .

.

George, Lyttelton

.

When Delia on the plain appears

.

 

When Delia on the plain appears,   

Awed by a thousand tender fears,  

I would approach, but dare not move:       

Tell me, my heart, if this be love?  

 

Whene’er she speaks, my ravish’d ear              

No other voice than hers can hear, 

No other wit but hers approve:       

Tell me, my heart, if this be love?   

 

If she some other youth commend, 

Though I was once his fondest friend,              

His instant enemy I prove:   

Tell me, my heart, if this be love?   

 

When she is absent, I no more        

Delight in all that pleased before—

The clearest spring, or shadiest grove:              

Tell me, my heart, if this be love?   

 

When fond of power, of beauty vain,        

Her nets she spread for every swain,          

I strove to hate, but vainly strove:  

Tell me, my heart, if this be love?

 .

George, Lord Lyttelton

17 January 1709 – 24 August 1773

English Statesman

Poem Courtesy:

The Book of Georgian Verse. 1909; Ed: William Stanley Braithwaite

http://www.bartleby.com/333/30.html

వ్యాఖ్యానించండి

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.