కంకార్డ్ యుద్ధం … రాల్ఫ్ వాల్డో ఎమర్సన్, అమెరికను కవి

అదిగో, వరదనీటిమీది తాత్కాలిక వంతెనప్రక్కన

వేసవి తొలి గాలులకు వాళ్లజండా రెపరెపలాడుతూ ఎగిరింది; 

ఒకప్పుడు యుద్ధానికి సన్నద్ధులై రైతులు నిలబడిందిక్కడే

వాళ్ళు పేల్చిన తుపాకిగుండు ధ్వనే ప్రపంచమంతా మారుమోగింది.   

శత్రువేనాడో చప్పుడులేని నిద్రలోకి జారుకున్నాడు

గెలిచినవీరులూ అలాగే శాశ్వతంగా నిద్రిస్తున్నారు;

కాలప్రవాహం ఆ శిధిలమైన వంతెనను కొట్టుకుపోయింది

సముద్రము వైపు పారే నల్లని ఉప్పుటేరురూపంలో.

పచ్చని ఈ ఒడ్డున, నిలకడగా పారే సెలయేటి తీరాన

మనమీ రోజు ఈ స్మృతి ఫలకాన్ని నిలబెడుతున్నాం;

వాళ్ళు చేసిన త్యాగాలకు మరచిపోలేని గురుతుగా నిలిచేలా

మన తాతలే కాదు, మన పిల్లలు గతించిన తర్వాతకూడా  

వాళ్ళు చనిపోయినా, వాళ్ళపిల్లలు స్వతంత్రులుగా మనడానికి

ఏ స్ఫూర్తి వాళ్ళని ఆలా సాహసించడానికి పురికొల్పిందో

ఆ స్ఫూర్తే వాళ్ళకోసం మనమీనాడు నిలబెట్టిన ఈ చిహ్నం

చెక్కుచెదరకుండా నిలబెట్టమని కాలాన్నీ, ప్రకృతినీ వేడుకుందాం.

.

రాల్ఫ్ వాల్డో ఎమర్సన్  

(May 25, 1803 – April 27, 1882)

అమెరికను కవి, వ్యాసకర్త.

 .

English: Image of American philosopher/poet Ra...
English: Image of American philosopher/poet Ralph Waldo Emerson, dated 1859. Scanned from Ralph Waldo Emerson, John Lothrop Motley: Two Memoirs by Oliver Wendell Holmes, Published by Houghton Mifflin, 1904. (Photo credit: Wikipedia)

.

Concord  Fight

By the rude bridge that arched the flood,
Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood,
And fired the shot heard round the world.

The foe long since in silence slept;
Alike the conqueror silent sleeps;
And Time the ruined bridge has swept
Down the dark stream which seaward creeps.

On this green bank, by this soft stream,
We set to-day a votive stone;
That memory may their deed redeem,
When, like our sires, our sons are gone.

Spirit, that made those heroes dare,
To die, and leave their children free,
Bid Time and Nature gently spare
The shaft we raise to them and thee.

.

Ralph Waldo Emerson

(May 25, 1803 – April 27, 1882)

American essayist, lecturer, and poet.

Emerson led the Transcendentalist movement of the mid-19th century

Poem and the following note : Courtesy Wikipedia.

(Note: This version is from The Complete Works of Ralph Waldo Emerson (1904), edited by Edward Waldo Emerson, who noted, “From a copy of this hymn as first printed on slips for distribution among the Concord people at the celebration of the completion of the monument on the battle-ground, I note the differences from the poem here given as finally revised by Mr. Emerson in the Selected Poems.”)