బెన్ జాన్సన్, పునరుధ్ధరణ (Renaissance) కాలం నాటి కవీ, నాటక కర్తా, నటుడూను. షేక్స్పియర్ కి సమకాలికుడైన బెన్ జాన్సన్ పేరు చెప్పగానే ముందు గుర్తొచ్చేవి The Alchemist, Bartholomew Fair, Volpone అన్న వ్యంగ్య నాటికలు, Every man in His Humour, Everyman Out of His Humour అన్న హాస్య నాటకాలూ. ఇతను చాలా ఎక్కువ చదువుకున్నాడు. అంతకంటే ఎక్కువగానే వివాదాలలో చిక్కుకున్నాడు కూడ. ఎలిజబెత్ రాణీ 1 తదనంతరం వచ్చిన జేమ్స్ 1 చక్రవర్తి హయాంలో రాణీ(Queen Anne) గారి అభిమానానికి పాత్రుడై ఆమెకు ప్రత్యేకంగా కొన్ని Masques (నర్మవేషధారణతో కూడిన రంగస్థల ప్రదర్శనలు)వ్రాసేడు.
ఇది నిన్న ప్రచురించిన రాబర్ట్ హెర్రిక్ కవితకి సమాధానంగా బెన్ జాన్సన్ వ్రాసినది. నిన్న కవితకి దిగువన వ్యాఖ్యలో పొరపాటున రాబర్ట్ బ్రౌనింగ్ అని వ్రాసేను. క్షమించాలి.
(This is supposed to be in response to Robert Herrick’s Delight in Disorder. Title refers to a Latin Poem by Horace )
Notes:
(1) “Still” here means “always.” Like many simple-looking words, it has changed over time.
You’ll benefit too from any mental images you may have of Elizabethan and Jacobean costume. We’ve all seen enough movies to imagine the elaborate finery and long dresses of ladies around 1600.
Anything you may know about the hygienic habits of bygone centuries might also be relevant! Bathing, for instance, was not widely practiced in any rank of society until the 20th century. So that perfume may well have been needed!
One more bit of background knowledge, although it sounds sensationalist to mention it, is probably relevant too. Venereal disease was widespread in the Elizabethan period (many thought it had been brought back from the New World by the early voyagers).
వ్యాఖ్యానించండి