.
ఒక్కతే, ఏకాంతంగా,
చడీ చప్పుడూ లేకుండా
ఆ ఏత్తైన గుట్టమీద నుండీ వేలాడుతున్న
ఒక సహనశీలియైన సాలీడుని చూశాను;
ఆ విశాలమైన పరిసరాల
శూన్యపుహద్దులని శోధించడానికి
అలుపన్నది ఎరగకుండా
తనలోంచి నిరంతరాయంగా
ఒక్కొక్కపోగూ, ఒక్కొక్క పోగూ
తియ్యడాన్ని గమనించేను.
.
ఓ మనసా!
మేరలులేని శూన్యసాగరాలు
చుట్టుముట్టిన నువ్వు
అనంతంగా ఆలోచిస్తూ,
ఏదోప్రయాసపడుతూ, చేతులెత్తేస్తూ
చుక్కల్ని అందుకోవాలనీ,
ముడివెయ్యాలనీ ఆరాటపడతావు; కానీ,
తీగెసాగిన నీ ఊహలు సేతువు నిర్మించగలిగేదాకా
వేసిన బలహీనమైన లంగరులు నిలదొక్కుకునేదాకా
నువ్వు విసరిన ఆ సన్ననిపోచ
మరొక అంచుకి తగులుకునేదాకా
ఓ మనసా!
దానితో పోలికకి నువ్వెక్కడ సాటిరాగలవు?
.
వాల్ట్ వ్హిట్మన్

A noiseless, patient spider
.
A noiseless, patient spider,
I mark’d, where, on a little promontory, it stood, isolated;
Mark’d how, to explore the vacant, vast surrounding,
It launch’d forth filament, filament, filament, out of itself;
Ever unreeling them—ever tirelessly speeding them.
And you, O my Soul, where you stand,
Surrounded, surrounded, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing,—seeking the
spheres, to connect them;
Till the bridge you will need, be form’d—till the ductile anchor hold;
Till the gossamer thread you fling, catch somewhere, O my Soul.
.
Walt Whitman
Related articles
- Walt Whitman – Song of the Rolling Earth (climatecrocks.com)

వ్యాఖ్యానించండి