అనువాదలహరి

Chilling Stories… Kondepudi Nirmala, Telugu, Indian

I am scared

of the word motherhood…

The constant fear that I might not be able

to discharge my motherly obligations

unnerves and defeats me.

My children eulogizing me

as motherhood incarnate

in lyrical panegyrics deludes me

as kids’ vomitings, viral fevers, soiled laundry,

and the milk bottles and nipples left for boiling

confirm my square responsibility,

and my loneliness amidst a teeming family.

The scornful neglect and indifference

meted out to mothers in their sunset years

bankrupts my faith.

*

Why do you bother me?

If you want to lick few beautiful lines about mother,

or, somehow want to scale the slippery ridges

to reach the starry heights overhead

the agony behind  that mothership

is beyond the ken of your marketing mindset.

For,

I have no choice to my pregnancy;

I am compelled to know the sex of the foetus,

and

I can’t even choose the numbers of my hellish labor!

*

The more you comfortably hide yourself

in the gross chilling tales with wornout laughs

sweating blood and shedding warm tears,

the more you get inspiration

to churn out nobler and exotic lyrics.

If there is a Nobel for awarding to mothers

better present it to your fathers instead

for deftly handling their urge to sire and sex

to make merry of our basic feminal rights.

But, please

never make poetry a ready handkerchief

to blow your nose as casually as you did

with our frills when you were children.

.

Kondepudi Nirmala

Indian

Image Courtesy: Kondepudi Nirmala
Image Courtesy: Kondepudi Nirmala

Kondepudi Nirmala is one of the most powerful feminist voices among Modern Telugu Poets. She was for sometime a journalist with Andhra Jyothi and an Announcer in All India Radio which refined her linguistic and presentation skills and they reached zenith in her poetry. She has 5 Poetry collections and 1 short story collection to her credit so far. No wonder she received some of the most prestigious awards in Telugu Literature like Tapi Dharma Rao Memorial Award, Free verse Front Award, Devulapalli Krishna Sastry Award  among others.

The present poem is a severe censure of the hypocrisy of poets who churn out poems on motherhood extolling mother as a veritable image of God, but in real life mete out the most heinous and inhuman treatment to her in her Fall years.

.

తడిసిమోపెడైన కథ … కొండేపూడి నిర్మల 

.

మాతృత్వమనేమాట నన్నెందుకో భయపెడుతుంది
మాతృధర్మాన్ని చివరంటా కొనసాగించలేనేమో నన్న భీతి
నన్నెంతో ఓటమికి గురిచేస్తుంది
మాతృమూర్తివంటూ నా పిల్లలుపాడుతున్న కావ్యగానం
నన్నెంతోభ్రమపెడుతుంది.
వాంతులూ, విషజ్వరాలూ,ఉచ్చగుడ్డలూ,ఉడికించాల్సిన పాలపీకలూ
వెరసి భరించాల్సిన ఒంటరి బాధ్యత
కిటకిట్లాడే మనుషుల మధ్య నా ఏకాకితనాన్ని ఖరారుచేస్తుంది
అవసానదశలో మాతృమూర్తులకు జరుగుతున్న ఆదరణ
నన్నెంతో దివాలకోరును చేస్తుంది
ఎందుకు బాధిస్తారు చెప్పండి
అమ్మ మీద నాలుగుముక్కలు అందంగా కతకాలంటే
తలమీద చుక్కలతికిన దిగజారుడుబండల్ని ఎలాగోలా ఎక్కాలంటే
ఆ బాధెలాంటిదో అమ్మకపుకవిత్వం రాస్తున్నవాళ్లకి అర్థం కాకపోవచ్చు
కనడంలో స్వేఛ్చలేనిదాన్ని
కంటున్నలింగాన్ని నిర్ధారించకతప్పనిదాన్ని
కనాల్సిన ప్రసూతినరకాల సంఖ్యను నిర్ణయించలేనిదాన్ని
అరిగిపోయిన నవ్వుతో, నెత్తుటిచెమటతో నేలరాలిన కన్నీళ్లతో
తడిసిమోపెడైన కథల్ని వజవజలాడుతూ
యిలా కప్పుకున్నకొద్దీ
అధ్భుతమైన గీతాలల్లుకునేస్ఫూర్తి నీ కందుతూనే ఉంటుంది
మాతృమూర్తులకు ఇవ్వదగిన నోబెలుబహుమతులేవైనా ఉంటే
కామాన్నీ సంతానేఛ్చనీ రెండు కోరలుగా
మా ప్రాధమిక హక్కుల్ని పరిహసించే మీ తండ్రులకివ్వండి
ఇటు పిలిస్తే అటు పరిగెడుతూ
మా కొంగుతో ముక్కుతుడుచుకున్నంత చప్పున
పద్యాల్ని చేతిరుమాళ్ళుగా వాడకండి.

 కొండేపూడి నిర్మల

Quick Mail Service* … కొండేపూడి నిర్మల

The letter you posted six months back

was delivered to me yesterday.

Never mind the delay.

Compared to the prisoner of Independence struggle 

Who did not reach home as yet

though freed some thirty-nine years ago,

it has reached far sooner.

Enough if you own

a voice to applaud

and the courage to denounce.

Than the bright electric light

that works under controls,

even a faint moonlight that liberally

casts on our face is much better.

.

Kondepudi Nirmala

(There was once a service by Department of Posts  called Quick Mail Service (QMS) inaugurated on 15th April 1975,  to deliver letters speedily and on priority basis,  charging some nominal fee above the ordinary service.  I think it is rechristened as Speed Post later.

In the present poem Nirmala criticises subtly that we have achieved political independence but not the independence of the mind and expression. We are still slaves to somebody’s ideas. We have to have our own voice  and the courage and will to say what we dislike.  That kind of Independence has not been delivered  so far … is the essence of the poem.  But can we say ‘Yes’ even today, after passage of 65 years?  A definite NO. For we have a great disposition to be ruled and governed by others, than discipline and conduct ourselves.)

Image Courtesy: Kondepudi Nirmala

Kondepudi Nirmala

Kondepudi Nirmala stands in the forefront of Modern Telugu Poets, and particularly as one of the strong voices of Feminism. Her experience as a journalist with Andhra Jyothi and as Announcer in All India Radio has refined her linguistic and presentation skills and they reached zenith in her poetry.

She has 5 Poetry collections and 1 short story collection to her credit so far. No wonder she received some of the most prestigious awards in Telugu Literature like Tapi Dharma Rao Memorial Award, Free verse Front Award, Devulapalli Krishna Sastry Award  among others.

.

క్విక్ మెయిల్ సర్విస్ *

.

ఆర్నెల్లక్రితం నువ్వురాసిన ఉత్తరం

నిన్నటి టపాలో నాకు చేరింది.

ఆలస్యానిదేముంది?

ముఫ్ఫైతొమ్మిదేళ్ళ క్రిందట విడుదలై

యింకా ఇల్లుచేరని ఖైదీలాంటి స్వాతంత్ర్యంతో

పోల్చి చూస్తే

నీ లేఖ అర్జంటుగా చేరినట్టే లెఖ్ఖ.

ఔననటానికి ఒక గొంతు

కాదనటానికి ఒక గుండె

స్వంతంగా నీకుంటే చాలు.

మీటమీద ఆధారపడి వెలిగే విద్యుద్దీపం కంటే

తలెత్తగానే నుదుటనపరచుకున్న అస్పష్టపు వెన్నెల మేలు

.

(* QMS అని పూర్వం తపాల శాఖలో ఉత్తరాలు త్వరగా బట్వాడా  చెయ్యడానికి ఒక ప్రత్యేక సేవ ఉండేది)

.

కొండేపూడి నిర్మల

ఆధునిక తెలుగు కవిత్వంలో కొండేపూడి నిర్మలగారిది ఒక బలమైన గొంతు. ఆంధ్రజ్యోతిలో విలేఖరిగా, ఆకాశవాణిలో వ్యాఖ్యాతగా పదునెక్కిన ఆమె వచనం, కవిత్వంలో ఇంకా పదునెక్కింది. స్త్రీవాదకవయిత్రుల్లో మొదటివరసలో ఎన్నదగ్గవారిలో ఒకరిగా నిలబెట్టింది. సందిగ్ధ సంధ్య, నడిచేగాయాలు, బాధాశప్తనది, మల్టినేషనల్  ముద్దు, నివురు మొదలైన కవితా సంకలనాలేగాక, శతృస్పర్శ అనే కథల సంపుటిగూడా వెలువరించారు.  ఆమె ప్రతిష్ఠాత్మకమైన తాపీ ధర్మారావు స్మారక బహుమతి, ఫ్రీవర్స్ ఫ్రంట్ అవార్డు, దేవులపల్లి కృష్ణశాస్త్రి అవార్డు, మొదలైన ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నారు. 

Hope Against Hope… Kondepudi Nirmala

http://static2.bigstockphoto.com/thumbs/3/8/1/large2/18394331.jpg
Image Courtesy: http://static2.bigstockphoto.com

.

She abhors moonshine…

And detests the drizzle…

She vents impatience

At the inability of her dwarfish hands

To reach out to Rajahmundry from Bezwada 

And her vengeance over the world and

something she can’t name or express

In locking the door…

Scurrying out with a lunch box stuffed in hurry,

hanging on to the bus, to the rickshaw, to her own walk,

And to the nail-biting typewriter,

dragging the day with black carbons till night fall

With bought out sleep and endless dreaming …

And even in those fortuitous fortnightly love-plays

Remembering only the last swearing of the boss for asking for leave,

Before they could rehearse how to open up

with the none-too-assuring words,

the devil of a train blares the whistle

and they withdraw their embracing looks  —

“I remain, ta-ta, take care of your health”

become routine hackneyed phraseology.

For the miracle of getting tethered to the same post happen—

they go on sending application after application

And reassuring their existence through

postal-delayed letters and with connected and disconnected calls,

with the fond hope … that,  at least,

“passed away’ message

passes on to the other partner on time..

.

షరా మామూలే

……………………….

వెన్నెలంటే చీదరగా…

వానంటే చిటచిటగా …..

బెజవాడ నుంచి రాజమండ్రికి అల్లుకోలేని

మరుగుజ్జు చేతులమీద అసహనంతో ఆవిడ

లోకంమీద కసినీ, మరేదో తెలీనితనాన్నీ తలుపుకి తాళం బిగించడంలో చూపిస్తూ

కంగారు మెతుకుల డబ్బాతో

బస్సుకి వేలాడి నడకలో వేలాడి

పటపటా వేళ్ళు కొరుక్కుతింటున్న టైపుమిషనుకి వేలాడి

నల్లటి కార్బనుతో పగటిని రాత్రికి మోసికెడుతూ

కొనుక్కున్న నిద్రలతోనూ,  కొలిక్కిరాని కలల కలవరింతలతోనూ

పున్నమికో అమవశకో పోగుపడ్డ ప్రేమాటలో సైతం

సెలవడిగిన వేడుకోలుకి అధికారి వాడిన ఆఖరితిట్టు గుర్తొచ్చి

భరోసాలేని కబుర్లతో గొంతెలా విప్పాలో రిహార్సలు వేసుకునేలోగా

కూత వేటు వేసిన రైలు రాకాసికి పెనగి

ఎవరి చూపులు వాళ్ళు లాక్కుంటూ

“వుంటాను టాటా ఆరోగ్యం జాగ్రత్త “గా

షరా మామూలై

ఒకే రాటకు మెడ బిగించుకునే అధ్బుతంకోసం

అర్జీల మీద అర్జీలు పెట్టుకుంటూ

పోస్టల్ డిలే ఉత్తరాలతోనూ కలిసీ కలవని టెలిఫోన్ తీగలతోనూ

బతికే వున్నామనిపించుకుంటూ

చావు వార్త చేరుతుందని నమ్ముతూ….

.

కొండేపూడి నిర్మల

12.6.90

బాధా సప్త నది – కవితా సంకలనం నుంచి

I Take Risk … Kondepudi Nirmala

.

First peg…

.

I take risk when my man is with the bottle

When I hit the road to get oil for the evening bread

He reaches home with a full bottle.

My wisdom tooth smarts … hinting what’s up 

Peeping in for ‘Soda’ he shoots a happy laugh

Intimate honeymoon photo on the wall

Watches on  in bewilderment…

Setting everything up elaborately with religious fervor

He opens up the cork with great indulgence

Effervescence kick starts emptying into the glass

Cheering into the vacuum he pours down a gulp

Of course, he would never forget cheering even if he

Were in great hurry,

I worry looking for ways

To screen children off from him.

A word into this ear doesn’t reach the other

For, Johnny Walker blocks the two.

‘By the way,’ he asks, ‘does the new pair of chappals pinch you still?’

‘Can’t help even if it does; I live-in with it,’ I answer.

.

Second peg..

.

When my bunny is with the bottle I take risk…

He reaches out for the second peg leaning forward

I change the channel to a horror movie in the TV to

Set right the wailing children fighting each other with

Measuring scales abandoning homework.

The three stay put there … stunned.

‘I don’t want this mess at my home.’ I throw away the ladle

‘It’s not your home,  mine,’ he shuts the door hard on my face

” F**k  your mother, f**k your sister …”  swearing begins…

Volleys of taboos from one end  go unheard at the other

For, there lies the same haughtiness on both tongues peppered by the same salt.

Without any fault of theirs,  poor parents and sisters of both,

Stand  devoid of character in their places

Honeymoon photo in close embrace, clings to the wall in fright

.

Third peg…

.

The house dozes in sleep…

I peep in to check whether he is in or out

Like a slivered ‘chilli bajji’* my love-of-life would be reeling on the floor.

Patting him on his shoulder, I call him up for dinner

‘You….! What an arrogance! You liken husband to chappals?’

He raises his hand…

I wrench the same hand and whack it to the wall behind…

This hit doesn’t care that hit

.

Fourth peg…

.

Though my eyes take to sleep, my body keeps awake

‘What arrogance! You make your husband bite chappals?’

The devil in the bottle grumbles still.

And after grumbling for a while more, he vomits his stomach out…

His character comes out in translucent spells…

And the pyjama gets drenched in the government liquor

When my man is with the bottle, I take risk.

I throw on his head the bucketful of water kept in readiness

Johnny Walker from this side and government liquor from that side

Go down the drain jostling each other

This drain doesn’t hear what that drain  says

For, the same dross of  a Minister’s promise floats over them both.

The bear hugging honeymoon couple

Part ways abruptly and elope with their mates

When my man is with the bottle, I take great risk.

.

Kondepudi Nirmala

.* Chilli Bajji is an instant food  made of  green chilly,  slivered in the middle and battered in Gram flour

మొదటి పెగ్గు…

మొగుడు సీసాలో వున్నప్పుడు నేను చాలా రిస్క్ తీసుకుంటాను

సాయంత్రం రొట్టెలోకి తైలం లేక నేను రోడ్డెక్కిన సమయానికి

తను నిండు సీసాతో ఇల్లు చేరుకుంటాడు.

జరగబోయేదేమిటో నా జ్ఞానదంతం సలపరించి చెబుతుంది

సోడాకోసం లోపలికొచ్చి ఆనందంగా నవ్విపోతాడు

గోడమీద తెగకావిలించుకుని దిగిన హానీమూన్ ఫోటో వింతచూస్తూ ఉంటుంది

సత్యనారాయణ వ్రతం మాదిరి సరంజామా సిధ్ధం చేసుకుని

ఎంతో తన్మయత్వంతో మూత తిప్పుతాడు

బుస బుస బుసా మైకం గ్లాసులోకి దూకుతుంది

శూన్యంలోకి ఛీర్స్ కొట్టి ఒక గుక్క తాగుతాడు

అఫ్ కోర్స్! ఎంత తొందరలో ఉన్నా ఛీర్స్ మర్చిపోడు

పిల్లల కళ్ళకు గంతలుకట్టడమెలాగా అని

నేను దారులు వెతుకుతూ వుంటాను

ఈ చెవి మాట ఆ చెవికి చేరదు.

ఎందుకంటే రెండిటి మధ్యా జానీవాకరు వుంటుంది.

“అన్నట్టు నీ కొత్త చెప్పులు ఇంకా కరుస్తున్నాయా?” వాడి ప్రశ్న.

“కరిచినా తప్పదు కదా, వాటితోనే కాపరం చేస్తున్నా,” నా జవాబు.

.

రెండో పెగ్గు…

మొగుడు సీసాలో వున్నప్పుడు నేను చాలా రిస్క్ తీసుకుంటాను

మూతి ముందుకు చాపి రెండోపెగ్గు అందుకుంటాడు

హోం  వర్కు మానేసి స్కేళ్ళతో బాదుకుంటున్న పిల్లల

తిక్క కుదరటం కోసం టీ.వీ.లో హారర్ సినిమా పెడతాను.

కళ్ళుతేలేసి ముగ్గురూ అక్కడే పడి ఉంటారు.

“ఇంట్లో సంత నాకొద్దు,” గరిటె విసిరెస్తాను

“నీ ఇల్లు కాదిది, నా ఇల్లు,” ధడాల్న  తలుపు మూసుకుంటాడు.

“నీ యమ్మ … నీయక్క …”

ఈ బూతుమాట ఆ బూతుకి వినిపించదు

ఎందుకంటే ఇద్దరి నాల్కలమీదా  ఒకే ఉప్పుతిన్న రోషం ఉంటుంది.

ఏ తప్పూ లేకుండా మా ఇద్దరి అమ్మా, అక్కా అయ్యలు

వాళ్ళ వూళ్ళో శీలాలు పోగొట్టుకుని నిలబడతారు

తెగకావిలించుకుని దిగిన హానీమూన్ ఫోటో భయంతో గోడకి కరుచుకుంటుంది

.

మూడో పెగ్గు…

ఇల్లంతా నిద్రకు జోగుతూ వుంటుంది

వున్నాడో పోయాడో చూడ్డానికి లోపలికి వెడతాను.

పొట్టచీల్చిన మిర్చీ బజ్జీ మాదిరి ప్రాణనాథుడు పొర్లుతూ వుంటాడు.

తిండికి రమ్మని భుజం తట్టి చెబుతాను.

“చెప్పుల్ని మొగుడితో పోలుస్తావా? ఎంతపొగరే?” అంటూ చెయ్యెత్తుతాడు.

అదే చెయ్యిని వెనక్కి విరిచి గోడకేసి కొడతాను.

ఈ దెబ్బ మాట ఆ దెబ్బ వినదు.

.

నాలుగో పెగ్గు

కళ్ళునిద్రపోతున్నా నేను మెలకువగానే వుంటాను.

“చెప్పుల్ని మొగుడితో కరిపిస్తావా? ఎంతపొగరు?”

సీసాభూతం మొరుగుతూ వుంటుంది.

మొరిగి మొరిగి మొరిగి మూలాలు తెగిపడేట్టు వాంతి చేస్తాడు

తెమడ తెమడ తెమడగా అతని వ్యక్తిత్వం ఉట్టిపడుతుంది.

పజమా తడిసి ప్రభుత్వం మడుగుకడుతుంది.

మొగుడు సీసాలో వున్నప్పుడు నేను చాలా రిస్క్ తీసుకుంటాను

సిధ్ధంగా ఉన్న నీళ్ళబక్కెట్టు నెత్తిన దిమ్మరించగానే

ఇటు సర్కారూ, అటు జానీవాకరూ ఒకర్నొకరు తోసుకుంటూ

తూములోకి పరిగెడతాయి.

ఈ తూములో మాట ఆ తూముకి వినిపించదు.

రెండిటిమీదా ఒకే మంత్రి వాగ్దానం అట్టకట్టి ఉంటుంది.

తెగకావిలించుకుని దిగిన హానీమూన్ జంట

తటాల్న విడిపోయి ఇంకెవరితోనో లేచిపోతారు.

మొగుడు సీసాలో వున్నప్పుడు నేను చాలా రిస్క్ తీసుకుంటాను

(27 జులై 2008 అచ్చయిన మరాఠీ మూలానికి తెలుగు సేత. హరీష్ జీని చదివిన స్ఫూర్తితో… కొండేపూడి నిర్మల)

%d bloggers like this: