అనువాదలహరి

11 వ కవిత, తావొ తే చింగ్ నుండి…

ముప్ఫై చువ్వలు చక్రానికున్న కన్నాలకు బిగించినపుడు

శూన్యమూ, పదార్థమూ జతకలుస్తాయి.

బండి నడుస్తుంది.

మట్టిని ఒక కూజా ఆకారంలోకి మలిచినపుడు

శూన్యమూ పదార్థమూ జతకలుస్తాయి.

కూజా పనిచేస్తుంది.

తలుపులూ కిటికీలూ గదికి దారి చేసినపుడు

శూన్యమూ పదార్థమూ జతకలుస్తాయి.

గది పనిచేస్తుంది.

నిజంగా అదంతే!

పదార్థం లాభపడుతుంది

శూన్యం దన్నుగా పనిచేస్తుంటే.

.

లావొ జు

చీనీ కవి

తావొ తే చింగ్ 

చీనీ గ్రంధము నుండి.

క్రీ. పూ. 4వ శతాబ్ది.

 

Poem Eleven from The Tao Te Ching

.

When thirty spokes join the wheel-hole

A void to matter paired.

The carriage functions.

When clay is thrown to form a vase:

A void to matter paired,

The vessel functions.

When door and window vent a room

A void to matter paired,

The chamber functions.

Surely is this so:

Materials avail,

Having void for function.

.

Lao-tzu

Chinese Poet 

Poem Courtesy:  https://archive.org/details/worldpoetryantho0000wash/page/71/mode/1up

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

గూగుల్ చిత్రం

You are commenting using your Google account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.

%d bloggers like this: