అనువాదలహరి

మారణహోమం… ఏంటొనెట్ డి కూర్సే పాటర్సన్, అమెరికను

Maple in Autumn

 

శరత్కాలం ఆ లోయని వరదలా కమ్ముకుంది—

సీసపు గుళ్ళలా చినుకులు టపటపా రాలుతున్నాయి

ఫర్ చెట్లు అటూ ఇటూ బాధతో మూలుగుతూ కదుల్తున్నాయి

నేలంతా గాయపడ్డ మేపిల్ చెట్ల రక్తపు మరకలే.

.

ఏంటొనెట్ డి కూర్సే పాటర్సన్

అమెరికను 

Carnage

.

Over the valley swept the Autumn flood—

In showers of leaden bullets fell the rain;

the firs moved to and fro, drunken with pain,

And wounded maples stained the earth with blood.

.

Antoinette De Coursey Patterson

American

Poem Courtesy:
https://archive.org/details/poetry01assogoog/page/n91

 

ఎపిక్యూర్… అబ్రహామ్ కౌలీ. ఇంగ్లీషు కవి

మీ పాత్రని ఎర్రని మధువుతో నింపండి

తలకట్టున గులాబుల దండ ధరించండి

మధువూ, గులాబుల్లా మనం నవ్వుతూ

కాసేపు హాయిగా ఆనందంగా గడుపుదాం.

గులాబుల కిరీటాన్ని ధరించిన మనం

“జహీజ్”(1) రాజమకుటాన్నైనా తలదన్నుదాం

ఈ రోజు మనది; మనం దేనికి భయపడాలి?

ఈ రోజు మనది; అది మనచేతిలోనే ఉంది.

దాన్ని సాదరంగా చూద్దాం. కనీసం

మనతోనే ఉండిపోవాలని కోరుకునేలా చేద్దాం.

పనులన్నీ కట్టిపెట్టండి, దుఃఖాన్ని తరిమేయండి

రే పన్నది సుఖపడడం తెలిసినవాళ్లకే.

.

అబ్రహామ్ కౌలీ

(1618 – 28 July 1667)

ఇంగ్లీషు కవి

Note 1:

Gyges గురించి ఇక్కడ చదవండి

Note 2:

ఎపిక్యూరియన్లు భోగలాలసులని చాలా అపోహ. నిజానికి వాళ్ళు సుఖజీవనం బోధించారు గాని, ఇంద్రియ లాలసకి వ్యతిరేకులు. అతి సాధారణమైన, నిర్మలిన జీవితం, పరిమితమైన కోరికలు, పెద్ద పెద్ద ఆశలూ ఆశయాలు లేకపోవడమే వాళ్ళు బోధించింది. ఈ జీవితం నశ్వరమనీ, దీనికి భగవంతుడు కారణం కాదనీ, మరణం తర్వాత జీవితం లేదనీ, జననానికి ముందున్న అనంత శూన్యంలోకే మరణం తర్వాత చేరుకుంటాము కనుక భయపడవలసినది ఏమీ లేదనీ, బాధలకి భయపడవద్దనీ, హాయిగా జీవించమనీ చెప్పారు.

.

Abraham Cowley

.

The Epicure

.

Fill the bowl with rosy wine,

Around our temples roses twine.

And let us cheerfully awhile,

Like the wine and roses smile.

Crowned with roses we contemn

Gyge’s wealthy diadem.

Today is ours; what do we fear?

Today is ours; we have it here.

Let’s treat it kindly, that it may

Wish, at least, with us to stay.

Let’s banish business, banish sorrow;

To the Gods belongs tomorrow

.

Abraham Cowley

(1618 – 28 July 1667)

English Poet

Note:

Epicureanism is a form of hedonism insofar as it declares pleasure to be its sole intrinsic goal, the concept that the absence of pain and fear constitutes the greatest pleasure, and its advocacy of a simple life, make it very different from “hedonism” as colloquially understood.

 

Poem Courtesy:

The Book of Restoration Verse. 1910.

Ed. William Stanley Braithwaite.

http://www.bartleby.com/332/102.html

Read the Bio of the poet here

\

%d bloggers like this: