చప్పుళ్ళు… ఫేనీ స్టెరెన్ బోర్గ్, డచ్చి కవయిత్రి నగరంలోని చప్పుళ్ళు నా కలల్లో కలగాపులగం అవుతుంటే ఈ రోజు ఉదయాన్నే నిద్రలేచాను. రెండు సింహాలు గర్జిస్తూ పరువుకోసం పోట్లాడుకుంటున్నాయి. బహుశా అవి రోడ్డుమీద వాహనాలై ఉండొచ్చు. వేటగాడు ఏదో అరుస్తున్నాడు బహుశా అవి వీధిలో అమ్ముకునేవాడి కేకలై ఉండొచ్చు; కాసేపు అంతా నిశ్శబ్దం అకస్మాత్తుగా ఆరుబయట ఒక తుపాకిగుండు ప్రతిధ్వని అది ఏ కారు సైలెన్సరు పగిలిందో లేదా అది పిల్లవాడి బొమ్మతుపాకీనో. క్రమంగా నిద్రలోంచి మెలకువ వస్తుంటే, అసలు చప్పుళ్ళు ఏమిటో తెలుస్తూ ఉంటాయి పక్కింటివాళ్ళు గోడల్లోంచి నడుచుకుంటూ వస్తుంటారు నేను తొలివెలుగు రేకకి ఆవులిస్తుంటాను. క్రిందింట్లో ముసలాయన ప్రతిరోజులాగే ఈ రోజూ రేడియో వింటుంటాడు. మేడమీదివాళ్ళ పిల్లలు వాళ్ళ గొంతు పగిలేలా అరుస్తున్నారు. వీధిలోకివెళ్ళబోతున్నవాళ్ళు చావడిలో అడుగులు తడబడుతున్నారు. కానీ నిత్యమూ పోట్లాడుకునే పక్కింటి కొత్త యువజంట నుండి చప్పుళ్ళేమీ వినరావు!!! వాళ్ళిద్దరూ చివరకి పదిపోయారా? ఎప్పటికైనా జరగవలసినట్టు ఆఖరికి విడిపోయారా? ఒక్కసారిగా వసారాలోని మనుషులు అరుస్తూ పరిగెడుతున్నారు వాళ్ల గొంతులో ఆందోళన స్పష్టంగా తెలుస్తుంటే పక్కమీంచి దిగ్గున లేచాను. తలుపు కన్నంలోంచి చూడబోతే పక్కింటాయన కనిపించేడు అతని చొక్కా నిండా రక్తం మరకలు అతని చేతిలో ఒక తుపాకీ! . ఫెన్నీ స్టెరెన్ బోర్గ్ జననం 1956 డచ్చి కవయిత్రి . Fenny Sterenborg Dutch Poetess . Noises . I woke up this morning with the city’s noises fusing into my dream A pride of lions roaring in anger The traffic, it must have been A hunter shouting something but I probably heard a street vendor For a moment, total silence then a shot rings out in the wild Perhaps a car’s broken exhaust or the toy pistol from a child The noises slowly become familiar as I slip out of my dream I hear the neighbours coming in through the walls and I yawn in the dawn’s early gleam The old man from below like every morning is listening to the radio The children from upstairs screaming their lungs out and there are people stumbling in the hallway as they go about But from the young couple next door usually fighting, not a sound Did they finally reconcile or at long last break up like they were bound Suddenly the people in the hallway scream and run I hear the panic in their voices and hurry out of bed As I look through the peephole I see the guy from next door his shirt, bloodshed red and in his hand a gun. (June 15, 2006) . Fenny Sterenborg Dutch Poetess (Born 1956) Poem Courtesy: http://famouspoetsandpoems.com/poets/fenny_sterenborg/poems/22029 Rate this:దీన్ని పంచుకోండి:పంచుకోండిలింక్డ్ఇన్ట్విట్టర్టంబ్లర్వాట్సాప్ఫేస్బుక్దీన్ని మెచ్చుకోండి:ఇష్టం వస్తోంది… ఇలాంటివే మే 17, 2019
వర్గాలుఅనువాదాలు కవితలు ట్యాగులుBorn 1956Dutch PoetessFenny SterenborgWoman నా హృదయం నిద్రపోయిందా?… ఆంటోనియో మచాడో, స్పానిష్ కవిశేషజీవి … ప్రీమో లెవి, ఇటాలియను కవి స్పందించండి స్పందనను రద్దుచేయి మీ వ్యాఖ్యను ఇక్కడ రాయండి... Fill in your details below or click an icon to log in: ఈమెయిలు (Address never made public) పేరు వెబ్సైటు You are commenting using your WordPress.com account. ( నిష్క్రమించు / మార్చు ) You are commenting using your Twitter account. ( నిష్క్రమించు / మార్చు ) You are commenting using your Facebook account. ( నిష్క్రమించు / మార్చు ) రద్దుచేయి Connecting to %s దీనిపై కొత్త వ్యాఖ్యలను నాకు ఈమెయిలు ద్వారా తెలియజేయి. కొత్త టపాలు వచ్చినపుడు నాకు ఈ-మెయిల్ పంపించు. Δ స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.