అనువాదలహరి

కొల్లగొను…జాన్ఎస్.మిల్లర్  జూనియర్

 

ఒక వసంతపు గులాబి ఇంత అందంగా

విరియగలదని ఎన్నడూ కలగనలేదు.

పోతూ పోతూ ఒక వసంతం నన్నింతగా

కొల్లగొంటుందని ఎన్నడూ తెలుసుకోలేదు .

 

.

జాన్ ఎస్. మిల్లర్ జూనియర్

కవి గురించి సమాచారం ఇవ్వలేనందుకు చింతిస్తున్నాను.

కవిత Poetry Magazine సెప్టెంబరు 1916 సంచిక లో వచ్చింది (దిగువ నిచ్చిన లింకు చూడుడు)

Ravage

I did not dream one summer’s rose

Could blossom so luxuriantly.

I never knew one summer’s close

Could take so much away from me.

John. S. Miller Jr.

ప్రకటనలు

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: