స్వర్గానికి నిచ్చెన… మారిన్ సొరెస్క్యూ, రుమేనియన్ కవి
సాలీడు అల్లిన పట్టు దారపుపోగు
కప్పునుండి వేలాడుతోంది
సరిగ్గా నా పక్కకి నెత్తిమీద.
రోజు రోజుకీ అది క్రిందకు దిగడం గమనిస్తున్నాను.
నే ననుకుంటుంటాను: “ఇప్పుడు నాకు
దేముడు స్వర్గాన్ని అధిరోహించడానికి నిచ్చెన వేస్తున్నాడని.”
నేను నీరసించిపోతే నీరసించిపోదునుగాక
పూర్వపు నా రూపుకి నేను ఒక చాయనవుతే అవుదునుగాక
కానీ, నన్నీ నిచ్చెన భరించలేదు.
ఓ హృదయమా, విను!
నువ్వు మాత్రం ముందుకి సాగు…
మెత్తగా… సుతిమెత్తగా
.
మారిన్ సొరెస్క్యూ
రుమేనియన్ కవి, నాటక కర్త
.

.
Ladder to Heaven
A silken thread, spun by a spider
Hangs from the ceiling
Just above my bed.
Day by day I watch it descend.
And think, ‘now heaven offers me ladder,
It reaches to me from above’.
Weakened though I be,
A shadow of my former self,
I think the ladder might not
Support my weight.
Listen, my soul, on you go ahead,
Softly, softly.
.
Marin Sorescu
29 February 1936 – 8 December 1996
Romanian poet and playwright
(Translation by Constantin Roman)
[In late 1996, dying of liver cancer, Sorescu dictated his last volume of poetry The Bridge to his wife, directly confronting without hesitation his own death]
Poem Couresy: http://hedgeguard.blogspot.in/2005/12/
దీన్ని మెచ్చుకోండి:
మెచ్చుకోండి వస్తోంది…
స్పందించండి