నెల: ఆగస్ట్ 2017
-
మంచు పలకలు … H W లాంగ్ ఫెలో, అమెరికను
మోడువారి, నగ్నంగా ఉన్న అటవీ సీమల మీంచి కోతల తర్వాత ఉపేక్షించబడిన పంటభూములమీంచి గాలి గుండె లోతుల్లోంచి, దాని మొయిలు ఉడుపుల కదలికలలలోంచి, నిశ్శబ్దంగా, నెమ్మదిగా, మెత్తగా మంచు జాలువారుతోంది. చిత్రమైన ఆకారాలు ధరించే ఈ మేఘాలు అకస్మాత్తుగా దివ్యాకృతుల్లో కనిపించినా, పాలిపోయిన వదనంతో కలతచెందిన మనసు తన తప్పిదాలను ఒప్పుకుని మన్నించమని వేడుకుంటుంటే ఉద్విగ్నమైన ఆకాశ శకలం తన మనసులోని బాధను వ్యక్తం చేస్తుంది. ఈ కవిత గాలి అంతరంగ వ్యధ మౌనంగా సడిలేని శబ్దవర్ణాలతో…
-
ప్రేమ… జార్జి హెర్బర్ట్, వెల్ష్ కవి
ప్రేమ నాకు స్వాగతం పలికింది, కానీ నా మనసు వెనక్కి లాగింది నా మురికినీ, చేసిన పాపాలనీ తలుచుకుని. కానీ చురుకు చూపులుగల ప్రేమ నేను లోపలికి అడుగుపెట్టిన తర్వాత నేను వెనుకాడడం ఇట్టే గ్రహించి నన్ను తనకి దగ్గరగా తీసుకుంది, మధురమైన స్వరంతో నాకేమిటి కావాలో అడిగింది. “ఇక్కడికి రా దగిన అతిథులెలా ఉంటారో చూద్దామని,” అన్నాను ప్రేమ, “వేరెవరో ఎందుకు నువ్వే ఆ అతిథివి,” అంది. “నేనా? నావంటి నిర్దయుడూ, కృతఘ్నుడూనా? ప్రభూ! అది…
-
జమీందారు తోట … ఎడ్వర్డ్ థామస్, ఇంగ్లీషు కవి
రాయిలాంటి మట్టికూడా కొద్దిగా మెత్తబడింది, రెండుప్రక్కలా ప్రవహిస్తున్న పిల్లకాలువలతో కంచెల్లో కదలాడుతున్న పూలతో రోడ్డు తళతళలాడుతోంది. ఎండకాస్తున్నప్పటికీ నేల తనమానాన తాను నిద్ర తీస్తోంది. ఏనాటిదో ఈ జమీందారు తోటనీ, చర్చినీ, దానికి ఎదురుగా వయసులో, ఎత్తులో సమానంగా ఉన్న యూ-చెట్టునీ చూసేదాకా వాలుగా పడుతున్న కిరణాల్ని మామూలుగా అయితే లెక్కపెట్టేవాడిని కాదు అవి ఫిబ్రవరి నెల సౌందర్యంలో ఒక భాగంగా అనుకుని ఉండే వాడిని. ఆ చర్చీ, ఆ యూ-చెట్టూ, జమీందారు తోటా ఆదివారం మధ్యాహ్నపు…
-
కర్తవ్యం… సారా టీజ్డేల్, అమెరికను కయిత్రి
వెర్రివాడా! పనికిమాలిన చేతులతో గాలిని చెదరగొట్టడానికి ప్రయత్నించకు— జరగవలసిన పొరపాటు జరిగిపోయింది; బీజం పడింది. చేసిన నేరం స్థిరమైపోయింది. ఇప్పుడు నీ కర్తవ్యం చేసిన పొరపాట్ల వలలోనుండి చేసిన దుష్కార్యాల అల్లికలోనుండి ఒక రాగాన్ని సృష్టించగలవేమో చూడడం. . సారా టీజ్డేల్ (August 8, 1884 – January 29, 1933) అమెరికను కవయిత్రి . Duty Fool, do not beat the air With miserable hands— The wrong is done, the…
-
అనైతికం … ఎజ్రా పౌండ్, అమెరికను కవి
మనం ప్రేమకోసం, తీరుబడికోసం అర్థిస్తాం మిగతావి ఏవీ అర్రులుజాచేంత గొప్పవి కావు నేను చాలా దేశాలు తిరిగినా జీవితంలో ప్రత్యేకత ఏదీ కనిపించలేదు. గులాబిరేకలు వాడికృశిస్తేనేం నేను నా ఇష్టమైనది ఆరగిస్తాను హంగేరీలో ఘనకార్యాలు చేసేకంటే అందరి నమ్మకాలూ దాటి ముందుకెళతాను. . ఎజ్రా పౌండ్ (30 October 1885 – 1 November 1972) అమెరికను కవి. . An Immorality . Sing we for love and idleness, Naught else is…
-
యువకుడూ- ఆయుధాలూ…. విల్ఫ్రెడ్ ఓవెన్, ఇంగ్లీషు కవి
ఆ కుర్రాడిని తుపాకి బాయ్ నెట్ కత్తిని అలా చేత్తో రాస్తూ అది ఎంత చల్లగా ఉందో, ఎంత రాక్తదాహంతో పదునుగా ఉందో వెర్రివాడి చేతిలో రాయిలా, అసూయతో పచ్చబారిందో, మాంసానికి అలమటిస్తూ సన్నగా తీర్చబడిందో తెలుసుకోనీండి. యువకుల గుండెల్లో ఒదగాలని తపించే, మొండి, విచక్షణ ఎరుగని సీసపుగుళ్ళని ఇచ్చి లాలనగా నిమరనీండి లేదా వాళ్ళకి పదునైన జింకు గుళ్ళని సరఫరా చెయ్యండి అవి దుఃఖమూ, మృత్యువంత పదునుగా ఉండాలి. అతని దంతాలు ఆపిలుపండు కొరుకుతూ ఆనందంగా…
-
ప్రియతమా!ఇప్పుడు నిన్ను మరిచిపోగలను… ఎడ్నా సెంట్ విన్సెంట్ మిలే అమెరికను కవయిత్రి
ప్రియతమా! నిన్నిపుడు మరిచిపోగలను. కనుక ఆ మిగిలిన ఒక్క రోజూ, నెలా, సంవత్సరమూ నేను మరణించేలోగా, మరిచిపోయేలోగా, ఎడబాటయేలోగా ఉన్న సమయాన్ని ఎంతవీలయితే అంతబాగా గడుపు. దానితో సరి. ఆపై శాశ్వతంగా ఒకరిఊసు ఒకరికి ఉండదు. ముందే అన్నట్టు నిన్ను క్రమంగా మరిచిపోతాను. కానీ ఇప్పుడు నువ్వు నీ అందమైన అబద్ధంతో బ్రతిమాలబోతే నా అలవాటైన ఒట్టుతో ప్రతిఘటిస్తాను. నిజానికి ప్రేమ చిరకాలం కొనసాగితే బాగుణ్ణని నాకూ ఉంది ఒట్లుకూడా అంతబలహీనంగా ఉండకపోతే బాగుణ్ణనీ ఉంది కానీ…
-
మినర్వా జోన్స్… ఎడ్గార్ లీ మాస్టర్స్, అమెరికను కవి
1915 లో Spoon River Anthology అన్న పేరుతో Edgar Lee Masters సంకలనం ప్రచురించి ఒక అద్భుతమైన ప్రయోగం చేశాడు. ఆయన స్వంత ఊరుకి దగ్గరగా ప్రవహిస్తున్న Spoon River పేరుతో ఒక నగరాన్ని కల్పనచేసి, ఆ నగర ప్రజలలో 212 మంది మృతులు తమ జీవితాలగురించి తామే చెబుతున్నట్టుగా 244 సంఘటనలను ప్రస్తావిస్తూ కవితలు వ్రాసాడు. అమెరికను నగరాల గురించి, పల్లెల గురించి ప్రజలలో ఉన్న కొన్ని భ్రమలని తొలగింపజెయ్యడమే ఈ సంకలనం ముఖ్యోద్దేశం.…