అనువాదలహరి

పురికొసను పోలిన క్రూరత్వం … చార్ల్స్ బ్యుకోవ్ స్కీ, అమెరికను

[గమనిక:

వ్యవహారంలో జనపనారతో పేనిన తాడుని కూడా పురికొస అంటారు. కానీ, ఇక్కడ అదికాదు.
విశాఖపట్నం, విజయనగరం ప్రాంతాల్లో అచ్చం సాలీడుని పోలి, కుట్టినపుడు మనిషికి విషం ఎక్కే పురుగుని పురికొస అంటారు.]

.

మంచి మధ్యాహ్న వేళ
వాళ్ళు నిన్ను
యురోపులో ఏ కాఫీ హోటల్లోనైనా
ముందువరుస టేబిళ్ళదగ్గర
కూచో నివ్వరు.
నువ్వుగాని అలా కూచున్నావో
ఎవడో ఒకడు పక్కనుండి
వాహనం నడుపుకుంటూ వచ్చి
నీ గొంతులో, సబ్ మెషీన్ గన్ తో
తూటాలు దించి పోతాడు.

వాళ్ళు నిన్నెక్కడా
నాలుగురోజులపాటు
హాయిగా సుఖంగా
ఉండనీరు.
నువ్వు ప్రశాంతంగా కూచునీ
నాలుగు చోట్లకీ కులాసాగా తిరుగుతూ
ఉందామంటే ఆ శక్తులు ఉండనీవు.
నువ్వు వాళ్ళు చెప్పినట్టు
నడుచుకోవలసిందే.

అసంతుష్టులూ, క్రూరులూ,
ప్రతీకారంతోరగిలేవారూ
వీళ్ళందరికీ
ఆ ఆవేశం తీర్చుకుందికి
ఒక లక్ష్యం కావాలి.
అది నువ్వు కావచ్చు,
మరొకరు కావచ్చు
లేదా బాధలో ఉన్న ఎవరైనా కావొచ్చు
అంతకంటే మెరుగైనది
శవాలై ఏ కన్నంలోకో
విసిరేసినవాళ్ళు
కావొచ్చు.

ఈ భూమ్మీద మనుషులు
తిరుగాడుతున్నంత కాలం
ప్రశాంతత అన్నది
ఏ మనిషికీ
ఎక్కడా దొరకదు.
ఇక్కడే కాదు
వాళ్లు ఇంకే ప్రదేశానికి
పారిపోయినా.

మహా అయితే
మీరు చెయ్యగలిగింది
ఇక్కడ
ఒక పది నిముషాలో
అదృష్టం బాగుంటే
అక్కడ ఒక గంటో
గడిపెయ్యవచ్చు.

ఈ క్షణంలో
మీకు వ్యతిరేకంగా
ఏదో పనిచేస్తోంది.
నేను ఎవరిగురించో
చెప్పడం లేదు
మీ గురించే.
మీరంటే, అక్షరాలా మీరే.
.

చార్ల్స్ బ్యుకోవ్ స్కీ

August 16, 1920 – March 9, 1994

అమెరికను.

.

Relentless as the tarantula

.

they’re not going to let you

sit at a front table

at some cafe in Europe

in the mid-afternoon sun.

if you do, somebody’s going to

drive by and

spray your guts with a

submachine gun.

they’re not going to let you

feel good

for very long

anywhere.

the forces aren’t going to

let you sit around

fucking-off and

relaxing.

you’ve got to go

their way.

the unhappy, the bitter and

the vengeful

need their

fix – which is

you or somebody

anybody

in agony, or

better yet

dead, dropped into some

hole.

as long as there are

humans about

there is never going to be

any peace

for any individual

upon this earth or

anywhere else

they might

escape to.

all you can do

is maybe grab

ten lucky minutes

here

or maybe an hour

there.

something

is working toward you

right now, and

I mean you

and nobody but

you.

.

Charles Bukowski

August 16, 1920 – March 9, 1994

American

Poem Courtesy:

https://bukowski.net/poems/relentless_as_the_tarantula.php

 

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s

%d bloggers like this: