ప్రకృతి రగిలించే ఆ చిన్ని చిన్ని జ్వాలలు…
నీలి నీలి మొగ్గలూ, ఎర్ర ఎర్రని పూలూ…
తుఫాను రాత్రుల్లో ఆమె ఆగ్రహం కొండల్ని
కొరడాలతో కొట్టినపుడు, చల్లారుతుంది.
మేఘాల ఎత్తుకి ఆమె ఎగదోసే మంటలు
రంగురంగుల హరివిల్లూ, తటిల్లతలూ …
ఆమె ఆగ్రహంతో నేలను గట్టిగా శపిస్తూ కుమ్మేస్తుంది
పర్యవసానం మృత్యువైనా లెక్కచేయదు.
ఆమె ఆత్మలో రగిలించే అగ్ని కీలలు
కవి ఆవేశంలోనూ, విప్లవకారుడి ఆలోచనలోనూ;
రెంటినీ నియంత్రించలేదు; అక్కడ వాడిన ఇంధనం
ఇక్కడకాదు, వేరే గనుల్లోంచి తవ్వి తీసినది.
.
జోసెఫ్ కాంప్ బెల్
July 15, 1879 – June 1944
ఐరిష్ కవి
.
.
Fires
.
The little fires that Nature lights —
The scilla’s lamp, the daffodil —
She quenches, when of stormy nights
Her anger whips the hill.
The fires she lifts against the cloud —
The irised bow, the burning tree —
She batters down with curses loud,
Nor cares that death should be.
The fire she kindles in the soul —
The poet’s mood, the rebel’s thought —
She cannot master, for their coal
In other mines is wrought.
.
Joseph Campbell
July 15, 1879 – June 1944
Irish Poet
http://wonderingminstrels.blogspot.in/2000/02/fires-joseph-campbell.html
స్పందించండి