అనువాదలహరి

నీటికాకి… ల్యూ సారెట్, అమెరికను

ఒంటరి సరోవరం, ఒంటరి ఒడ్డు,
చందమామకి చేరబడుతూ ఒంటరి దేవదారు వృక్షం
రాత్రల్లా రెక్కలతో సరసులో అలలు రేపుతూ
ఒంటరి నీటికాకి

చీకటిపడింది మొదలు సూర్యోదయం దాకా శోకిస్తూ
చుక్కల్ని చూస్తూ అతను ఏదో వాగుతూనే ఉన్నాడు
కల్లుపాకబల్లమీద కూచుని ఆ బైరాగి
మత్తెక్కీదాకా పొయ్యమని చట్టి తడుతూనే ఉన్నాడు.
.

ల్యూ సారెట్

(May 16, 1888 – August 17, 1954)

అమెరికను

Photo Courtesy: http://pennyspoetry.wikia.com/wiki/Lew_Sarett

.

The Loon

 .

A lonely lake, a lonely shore, 

A lone pine leaning on the moon;    

All night the water-beating wings    

Of a solitary loon.         

With mournful wail from dusk to dawn    

He gibbered at the taunting stars,— 

A hermit-soul gone raving mad,       

And beating at his bars.

.

Lew Sarett

May 16, 1888 – August 17, 1954.

American

Poem Courtesy:

http://www.bartleby.com/273/13.html

American Forestry, May 1920

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s

%d bloggers like this: