మరో ఆలోచనా, జాలి, బిడియమూ లేకుండా
వాళ్ళు నా చుట్టూ గోడలు కట్టేరు, ఎత్తుగా… మందంగా.
ఇప్పుడు నేనిక్కడ కూచుని నిస్సహాయంగా నిట్టూరుస్తున్నాను.
నేను మరొకటి ఆలోచించలేకున్నాను; ఈ దుస్థితి నా మనసు నమిలేస్తోంది
కారణం, ఆవల నేను చెయ్యవలసింది చాలా ఉంది.
వాళ్ళీ గోడలు కడుతున్నపుడు, నేనెలా పోల్చుకోలేకపోయానబ్బా!!!
నా కెన్నడూ మేస్త్రీలు కనిపించలేదు, పిసరంత చప్పుడైనా లేదు.
నేను గ్రహించలేనంత నేర్పుగా నన్ను బాహ్యప్రపంచానికి దూరం చేసేసేరు.
.
కన్స్టాంటిన్ కవాఫిజ్
April 29 1863 – April 29, 1933
గ్రీకు కవి
Poem Courtesy: http://cavafis.compupress.gr/kave_36.htm

Walls
.
With no consideration, no pity, no shame,
they have built walls around me, thick and high.
And now I sit here feeling hopeless.
I can’t think of anything else: this fate gnaws my mind –
because I had so much to do outside.
When they were building the walls, how could I not have noticed!
But I never heard the builders, not a sound.
Imperceptibly they have closed me off from the outside world.
Constantine P. Cavafy
April 29 1863 – April 29, 1933
Greek Poet
Poem Courtesy: Poem Courtesy: http://cavafis.compupress.gr/kave_36.htm
1800 th Post
స్పందించండి