అనువాదలహరి

పరుగు… వాస్కో పోపా, సెర్బియన్ కవి

కొందరు పక్కవాళ్ళది కొరికెస్తారు  

మోచెయ్యో, కాలో, ఏది దొరికితే అది.

దానిని పళ్ళ మధ్య బిగబట్టి

వీలయినంత వేగంగా పరిగెడతారు.

దాన్ని మట్టిలో కప్పెస్తారు.

 

అందరూ అన్ని దిక్కులా పరిగెడతారు

వాసన చూడ్డం, వెతకడం, వాసనచూడ్డం, వెతకడం

భూమినంతటినీ తవ్వెస్తారు.

అదృష్టం బాగుంటే వాళ్లకో చెయ్యో

లేదా కాలో, మరొకటో దొరుకుతుంది

ఇప్పుడిక కొరకడం వాళ్ళ వంతు.

ఈ ఆట మహా జోరుగా సాగుతుంది

చేతులు దొరికినంత కాలం

కాళ్ళు దొరికినంతకాలం

అసలేదో ఒకటి దొరికినంతకాలం.

.

వాస్కో పోపా

June 29, 1922 – January 5, 1991

సైబీరియన్ కవి

Race… Vasko Popa

Some bite from the others
A leg an arm or whatever

Take it between their teeth
Run out as fast as they can
Cover it up with earth

The others scatter everywhere
Sniff look sniff look
Dig up the whole earth

If they are lucky and find an arm
Or leg or whatever
It’s their turn to bite

The game continues at a lively pace

As long as there are arms
As long as there are legs
As long as there is anything
.

Vasko Popa
June 29, 1922 – January 5, 1991
Siberian Poet

poem Courtesy:

http://www.poemhunter.com/poem/race/

ప్రకటనలు

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: