సానెట్ 43… ఎడ్నా సెయింట్ విన్సెంట్ మిలే, అమెరికను కవయిత్రి
ఏ పెదాలు నా పెదాలను చుంబించాయో; ఎక్కడ, ఎందుకు నేను మరిచిపోయానో; ఏ చేతులు తెల్లవారే వరకూ నా తలకి ఆసరా ఉన్నాయో; కానీ ఈ రాత్రి వర్షం మాత్రం భీకరంగా ఉంది, కిటికీ అద్దాలపై టప్ టప్ మంటూ; సమాధానానికి ఎదురుచూస్తూ నిట్టురుస్తూ, నా గుండెలో ఎక్కడో బాధ మెత్తగా కలుక్కుమంటోంది కారణం నను గుర్తుపెట్టుకోని నా పిల్లలు మరొకసారి ఏడ్చుకుంటూ ఈ అర్థరాత్రి నా దగ్గరకి రారు.
అనుకుంటూ ఒంటరిగా హేమంతంలో నిలుచుంటుందొక చెట్టు. దానికి పిట్టలు ఒకటొకటిగా విడిచిపెట్టాయని తెలియదు. కానీ ఇది తెలుసు: కొమ్మలు మునపటికన్నా చిన్నబోయి ఉన్నాయని; ఏ ప్రేమలు తమితీరా పెనవేసుకు నిష్క్రమించాయో చెప్పలేను. నాకు తెలిసిందొకటే, కొద్దికాలం క్రితమే నాలో వసంతం రాగాలాలపించిందనీ; మరొకసారి ఆ అవకాశం లేదనీ.
. ఎడ్నా సెంట్ విన్సెంట్ మిలే February 22, 1892 – October 19, 1950 అమెరికను కవయిత్రి
What lips my lips have kissed, and where, and why, I have forgotten, and what arms have lain Under my head till morning; but the rain Is full of ghosts tonight, that tap and sigh Upon the glass and listen for reply, And in my heart there stirs a quiet pain For unremembered lads that not again Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in winter stands the lonely tree, Nor knows what birds have vanished one by one, Yet knows its boughs more silent than before: I cannot say what loves have come and gone, I only know that summer sang in me A little while, that in me sings no more. . Edna St Vincent Millay (aka Nancy Boyd for Prose works) February 22, 1892 – October 19, 1950 American
స్పందించండి