అనువాదలహరి

బ్రిడ్జ్ నుండి … క్లారిబెల్ ఎలెగ్రియా, నికరాగువా కవయిత్రి

నేను కోరుకుంటున్న వ్యవస్థ

నాకెక్కడా కనిపించలేదు.

బదులుగా,

అధికారం ఉన్న వాళ్ళ చేతిలో

దుష్ట సంప్రదాయాలూ

ప్రణాళికా బద్ధమైన అవ్యవస్థ

దినదినాభివృద్ధిచెందుతూ,

కాస్త దయగల ప్రపంచం కోసం

ఆకలి లేని ప్రపంచం కోసం

ఆశతో జీవించే అవకాశం కోసం

ఎవరైతే ఆందోళనలు చేస్తున్నారో

వారందరూ జైళ్ళలో

హింసలపాలై

మరణిస్తున్నారు.

వద్దు వద్దు.

నన్ను సమీపించవద్దు.

కుళ్ళిన మాంసపు కంపు

నా చుట్టూ వ్యాపించి ఉంది!

.

క్లారిబెల్ ఎలెగ్రియా

(May 12, 1924- )

నికరాగువా కవయిత్రి

 

From the Bridge

.

I never found the order

I searched for

but always a sinister

and well-planned disorder

that increases in the hands

of those who hold power

while the others

who clamor for

a more kindly world

a world with less hunger

and more hopefulness

die of torture

in the prisons.

Don’t come any closer

there’s a stench of carrion

surrounding me.

.

(Note: Please click the link to know about the Bridge)

Claribel Alegría

(born May 12, 1924)

Nicaraguan Poetess

Claribel Alegría was born to Nicaraguan and Salvadoran parents in Estelí, Nicaragua, on May 12, 1924. She moved to the United States in 1943, graduating from George Washington University in 1948. In 1985 she moved back to Nicaragua. Her work was featured in Bill Moyers’ PBS series, “The Language of Life.” Her forty books of poems, fiction, non-fiction, and children’s stories have been translated into more than ten languages.

Poem and write up courtesy:

http://www.journeywithjesus.net/PoemsAndPrayers/Claribel_Alegria_From_the_Bridge.shtml

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s

%d bloggers like this: