అనువాదలహరి

ఇహ మన సంబరాలు ముగిసినట్టే … షేక్స్పియర్, ఇంగ్లీషు కవి

ఇది షేక్స్పియర్ 400 వర్థంతి సంవత్సరం

 

సాహిత్యం మానవజీవితపు అపురూపమైన సంపదను దాచుకునే అందాల భరిణె అనుకుంటే, దానిలో … రాగద్వేషాలూ, భావోద్వేగాలూ, చేతనాచేతనావస్థలూ….ఒకటేమిటి జీవితపు ఏ పార్శ్వాన్నీ విడిచిపెట్టకుండా, ఏ పాత్రతోనూ మమేకమవకుండా, అన్ని పాత్రలకీ సమన్యాయంచేస్తూ సృష్టించిన వస్తుసముదాయపు శిల్పి … షేక్స్పియర్. ఏ భాషకు ఆ భాషలోనే సాటిలేని మహాకవులూ, సాహిత్యకారులూ ఉన్నా, దేశకాల పరిమితులకి అతీతంగా అన్నిభాషలవారిచే తనకావ్యసృష్టికి మన్ననలను అందుకోగలిగిన కవి షేక్స్పియర్. కవిత్వం ఆ రోజుల్లో (మన కాళిదాసు శకంలో లాగే) నాటకంద్వారా మాత్రమే ప్రకటించబడేది. అందుకే సానెట్స్ వంటివి తప్ప, ప్రత్యేకంగా “ఖండకావ్యాల” వంటి కవిత్వ సృష్టి అతనిది కనిపించదు.

కవి ఎప్పుడూ నశ్వరమైన ఈ జీవితం గురించిన ఎరుకలేకుండా ఉండకూడదు. అది అతన్ని నేలమీద ఉంచుతుంది. అత్యాశకీ, దురహంకారానికి తావులేకుండా చేస్తుంది. షేక్స్పియర్ నాటకాలలో ఏ చిన్న అవకాశం వచ్చినా ఈ సత్యాన్ని చెప్పడానికి అతను వెనుకాడలేదు. ఎన్నిసార్లు చెప్పినా, ఎప్పుడూ కొత్తదనంతో, కొత్త ప్రతీకలతో, పదబంధాలతోనే చెప్పాడు. 

***

ఇహ మన సంబరాలు ముగిసినట్టే… మన ఈ పాత్రధారులు

మీకు ఇంతకు ముందే చెప్పినట్టు, అవన్నీ కేవలం ప్రేతాత్మలు,

అంతా గాలిలో కరిగిపోయాయి;గాలిలో కలిసిపోయాయి:

నిరాధారమై శూన్యంలో వేలాడే ఈ మిధ్యా ప్రపంచంలా,

మేఘాచ్చాదితాలైన మహోన్నత భవనశిఖరాగ్రాలూ,

శోభాయమానములైన అంతః పురాలూ,

భక్తితత్పరతతో నిండిన దేవాలయాలూ,

అసలు ఈ చరాచరజగత్తుతో కూడిన భూమండలం యావత్తూ,

అది వారసత్వంగా తెచ్చుకున్న అన్నిసంపదలతోనూ

నిస్సందేహంగా, నామరూపాలు లేకుండా అంతరించిపోతుంది,

రూపురేఖలు లేని ఈ ఉత్సవంలాగ మటుమాయమౌతుంది,

ఒట్టుకి లేశమాత్రపు అవశేషమైనా మిగలదు.

మనందరం కలలకి తోబుట్టువులమి,

మనజీవితాలు మృత్యువుతో పరిపూర్ణమౌతాయి.

.

షేక్స్పియర్

26 ఏప్రిల్ 1558- 23 ఏప్రిల్ 1616

ఇంగ్లీషు కవి

 William Shakespeare

.

Our Revels Now Are Ended

.

Our revels now are ended

Our revels now are ended. These our actors,

As I foretold you, were all spirits and

Are melted into air, into thin air:

And, like the baseless fabric of this vision,

The cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces,

The solemn temples, the great globe itself,

Yea, all which it inherit, shall dissolve

And, like this insubstantial pageant faded,

Leave not a rack behind. We are such stuff

As dreams are made on, and our little life

Is rounded with a sleep.

(from : ‘The Tempest’, Act IV, Scene i.)

.

William Shakespeare

26 April 1564 (baptised) – 23 April 1616

English Poet

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s

%d bloggers like this: