పరబ్రహ్మ… రాల్ఫ్ వాల్డో ఎమర్సన్, అమెరికను కవి

రౌద్ర సంహర్త తను చంపుతున్నాననుకున్నా
హతుడు తను సంహరించబడుతున్నాననుకున్నా,
వాళ్ళకి నేను ఎంత చతుర మార్గాలలో
స్థితి, లయ, పునస్సృష్టి చేస్తానో తెలీదు.

నాకు ప్రియమైన వారిని మరువను, దూరం చెయ్యను
నాకు ఎండ అయినా, నీడ అయినా ఒక్కటే,
మాయమైన దేవతలు నాకు తిరిగి కనిపిస్తారు
నాకు కీర్తి అయినా అపకీర్తి అయినా ఒక్కటే.

నన్ను విడిచిపెట్టువారు, కష్టాలు పడతారు
నాతో విహరించేవారికి, నేను రెక్కలనౌతాను;
సంశయమూ నేనే, సంశయాత్మకుడినీ నేనే
బ్రాహ్మణుడు అనుష్ఠించే రుక్కునీ నేనే

అంతశక్తిమంతులైన దేవతలూ నా టెంకికై వగచుతారు,
సప్త ఋషులు పాపం నిష్ఫలంగా కృశిస్తున్నారు
మంచిని ప్రేమించే ఓ సాత్వికుడా! నువ్వు
స్వర్గానికి వెన్ను చూపి, నను చిత్తగించు.

రాల్ఫ్ వాల్డో ఎమర్సన్

(May 25, 1803 – April 27, 1882)

అమెరికను కవి

 

Brahma

 

IF the red slayer think he slays,

  Or if the slain think he is slain,

They know not well the subtle ways

  I keep, and pass, and turn again.

 

Far or forgot to me is near;

  Shadow and sunlight are the same;

The vanished gods to me appear;

  And one to me are shame and fame.

 

They reckon ill who leave me out;

  When me they fly, I am the wings;

I am the doubter and the doubt,

  And I the hymn the Brahmin sings.

 

The strong gods pine for my abode,

  And pine in vain the sacred Seven;

But thou, meek lover of the good!

  Find me, and turn thy back on heaven.

 

.

Ralph Waldo Emerson

(May 25, 1803 – April 27, 1882)

American Poet

Poem Courtesy:

The World’s Best Poetry.

Eds: Bliss Carman, et al.,

Volume IV. The Higher Life.  1904.

  1. The Divine Element—(God, Christ, the Holy Spirit)

http://www.bartleby.com/360/4/4.html

 

 

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.

%d bloggers like this: