మరొకసారి, సంతోషం నిండిన కవులనోటంట
మాటలు
పదునుగా వెలువడతాయి.
నవయువప్రేమికుడిలా
ఒక తెలియని శక్తి వాళ్ళని ఆవహించి,
చిన్నాభిన్నం చేస్తుంది…
దానితో వాళ్ళు భావగర్భితులౌతారు.
వాళ్ళ మాటలు ఇప్పుడు తుఫాను హోరులా ఉంటాయి;
వాటి భావాలు మనసులోకి సూటిగా దిగబడతాయి
నర్తకి తన జుబ్బాలోంచి తీసి ఝళిపించిన చురకత్తిలా.
మరొక సారి
కరుకైన, భీకరమైన పదాలు
అనంత నిశ్శబ్దపు లోతులలోంచి బయటకు వస్తాయి.
వాళ్ళ వెనక
నూత్న దైవాలూ, విజేతలైన జాతులూ
ఆనందంగా వంతపాడుకుంటూ నడుస్తాయి.
.
హొరేస్ హోలీ
అమెరికను కవి
.
Renaissance
Once more, in the mouths of glad poets,
Words have become
Terrible.
An energy has seized them and ravished them
Like a young lover,
And they are pregnant.
Their sound is the roaring of March tempests;
Their meaning stabs the heart
Like the dagger thrust flashing from a dancer’s sleeve.