కిటికీ దగ్గర… కార్ల్ సాండ్ బర్గ్, అమెరికను కవి
హాయిగా కూచుని ప్రపంచానికి
ఉత్తర్వులిచ్చే దేవతలారా!
నాకు ఆకలి, బాధా, లేమీ ఇవ్వదలుచుకుంటే ఇవ్వండి;
కీర్తీ, సంపదల దర్వాజాలనుండి నన్ను
పరాజయ, పరాభవాలతో వెలివేయదలుచుకుంటే వెలివెయ్యండి;
ఎంత దీనమూ, కఠినమైన దారిద్ర్యాన్నివ్వాలనుకుంటే ఇవ్వండి.
కానీ, కొంచెం ప్రేమని మాత్రం నాకు మిగల్చండి.
రోజు ముగిసిన పిదప మాటాడుకుందికి మరో మనిషినివ్వండి,
మేరలేని ఏకాంతాన్ని పారదోలుతూ
చీకట్లో నన్ను అనునయంగా తడమగల ఒక హస్తాన్నివ్వండి.
సూర్యాస్తమయ దృశ్యాలు
సంధ్యాచిత్రాన్ని మసకపరుస్తున్న వేళ
దారితప్పి తిరుగుతున్న ఒక చిన్ని పడమటి చుక్క
క్రీనీడల అంచుల్లోంచి తొంగి చూస్తోంది.
మనసా! పద, కిటికీ పక్కకి నడుద్దాం.
సంజవెలుగుల్లో జీరాడుతున్న పొద్దు నీడల్ని
అక్కడనుండి గమనిస్తూ
ఒక చిన్నపాటి ప్రేమ రాకకై
ఆశగా ఎదురుచూద్దాం.
.
కార్ల్ సాండ్ బర్గ్
January 6, 1878 – July 22, 1967
అమెరికను కవి
.

.
At A Window
.
O you gods that sit and give
The world its orders.
Give me hunger, pain and want,
Shut me out with shame and failure
From your doors of gold and fame,
Give me your shabbiest, weariest hunger!
But leave me a little love,
A voice to speak to me in the day end,
A hand to touch me in the dark room
Breaking the long loneliness.
In the dusk of day-shapes
Blurring the sunset,
One little wandering, western star
Thrust out from the changing shores of shadow.
Let me go to the window,
Watch there the day-shapes of dusk,
And wait and know the coming
Of a little love
.
Carl Sandburg
January 6, 1878 – July 22, 1967
American
Poem Courtesy:
The New Poetry: An Anthology. 1917
Ed. Harriet Monroe (1860–1936).
దీన్ని మెచ్చుకోండి:
ఇష్టం వస్తోంది…
స్పందించండి