అనువాదలహరి

కనుక… సారా టీజ్డేల్, అమెరికను కవయిత్రి

ఓహ్, నా అహాన్ని అణచడానికిగాని,
నా అభిప్రాయాల్ని వంచి మార్చడానికిగాని
నువ్వెన్నడూ ప్రయత్నించలేదు కనుక…
ఆదిమ మానవుడిలా
నేను సగం భయంతో జీవించేలా చెయ్యలేదు గనుక…
ఏదో విజయ గర్వంతో చెప్పాపెట్టకుండా
నన్ను ఆశ్చర్యంలో ముంచెత్తాలని ఎన్నడూ అనుకోలేదుగనుక…
నన్ను స్వీకరించు!
ఇంతకుముందుకంటే ఇప్పుడు
నిన్ను అమితంగా ప్రేమిస్తున్నాను.

తిరుగులేని నా ఆత్మని కూడా
దానితోపాటు నీకు సమర్పించకపోతే
ఈ శరీరపు కన్యాత్వమొక్కటీ
అపురూపమూ, అరుదూ కాదు కనుక
గాలిలా ఏ నియంత్రణలోనూ లేని
నా మనసునీ, నా కలల్నీ కూడా తీసుకో!

నిన్ను “స్వామీ” అని సంభోదిస్తాను,
ఎందుకంటే నువెన్నడూ అలా పిలవమనలేదు గనుక.  
.
సారా టీజ్డేల్
ఆగష్టు 8, 1884 – జనవరి 29, 1933
అమెరికను కవయిత్రి.

.

 

 

 

Image Courtesy: http://img.freebase.com

.

Because

.

Oh, because you never tried
to bow my will or break my pride
and nothing of the cave-man made
you want to keep me half afraid,
Nor ever with a conquering air
you thought to draw me unaware –
Take me, for I love you more
than I ever loved before.

And since the body’s maidenhood
Alone is neither rare nor good
Unless with it I gave to you
a spirit still untrammeled too
Take my dreams and take my mind,
that were as masterless as wind;

And “Master” I shall say to you,
Because you never asked me to.

.

Sarah Teasdale

August 8, 1884 – January 29, 1933

American Poetess

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

గూగుల్ చిత్రం

You are commenting using your Google account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.

%d bloggers like this: