అనువాదలహరి

ఒక్కోసారి… షెనా ప్యూ

.

ఏదైతేనేం, చివరకి కొన్నిసార్లు పరిస్థితులు క్లిష్టం నుండి 

మరీ అంత కనికిష్టంగా మారిపోవు; ద్రాక్షతీగ మంచు తట్టుకుంటుంది;  

పచ్చదనం వెల్లివిరుస్తుంది; పంటలు పుష్కలంగా పండుతాయి;  

మనిషి స్వర్గానికి నిచ్చెనలు వేస్తే అన్నీ అనుకూలంగా జరుగుతాయి.  

 

ఇక చాలు అని నిర్ణయించుకుని కొన్ని దేశాలు యుద్ధవిరమణ చేసి

వెనక్కి తొలగిపోతాయి; ఒక నిజాయితీ పరుణ్ణి ఎన్నుకుని,

ఆ దేశంలో ఏ అపరిచితవ్యక్తీ ఆకలితో అలంటించకుండా చూసుకుంటాయి; 

కొందరు వ్యక్తులు వాళ్లు ఎందుకు పుట్టేరో అది సాధించగలుగుతారు.

 

ఒక్కొసారి మనం మనఃస్ఫూర్తిగా కోరుకున్నది వృధాపోదు;ఒక్కొసారి  

మనం ఏది ఎలా చేద్దామనుకుంటామో అది అలా చేయగలుగుతాం;  

సూర్యుడు ఒక్కోసారి ఘనీభవించిన దుఃఖభూమిని సైతం

కరిగించగలుగుతాడు; నీకు అలా జరగాలని కోరుకుంటున్నాను.

.

షెనా ప్యూ

ఇంగ్లండు 

కవిత్వాన్ని ప్రజలకి చేరువగా తీసుకురావాలన్న ఆలోచన అమెరికను కవి Judith Chernaikది. 1986లో ప్రారంభమైన ఈ ప్రోజెక్టులో మరో ముగ్గురు కవులు జతకూడి,(ఆ ముగ్గురు కవుల్లో షెనా ప్యూ ఒకరు )లండనులో భూగర్భ రైలు మార్గంలో ప్రయాణంచేసే రైళ్లలో కొన్ని అత్యుత్తమమైన కవితలను/ పాదాలను అడ్వర్టైజ్ మెంటు బోర్డుల మీద రాసేవాళ్ళు (ఇప్పటికీ కొనసాగుతోంది). ఆ రాసే జాగాకి అయే ఖర్చుని కొన్ని కంపెనీలు / వ్యక్తులు భరిస్తారు. ఈ ప్రయోగంలో వచ్చిన అపురూపమైన ప్రాచీన, ఆధునిక కవుల కవితలలో ఈ కవిత ఒకటి. (మనందరం, ప్రపంచంలో ఎక్కడో ఒకచోట అటువంటి ఒక ప్రయోగం జరిగినందుకూ, అతి ఫలవంతంగా నడుస్తూ, జనసామాన్యానికి కవిత్వం అందుబాటులోకి వస్తున్నందుకూ సంతోషించాలి. ఆ తర్వాత, ఈ కవితల్లో అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన వాటిని సంకలనాలుగా తీసుకు వస్తున్నారు.)

.
 Sometimes… Shenagh Pugh
.
 Sometimes Sometimes things don’t go, after all,
 from bad to worse. Some years, muscadel
faces down frost; green thrives; the crops don’t fail.
Sometimes a man aims high, and all goes well.

A people sometimes will step back from war,
 elect an honest man, decide they care
enough, that they can’t leave some stranger poor.
Some men become what they were born for.

Sometimes our best intentions do not go
amiss; sometimes we do as we meant to.
The sun will sometimes melt a field of sorrow
that seemed hard frozen; may it happen for you.

.

Sheenagh Pugh

English Poet

For the open and honest opinion of the poetess about the poem and how the keyboard sometimes comes into the creative process of a poem please visit:
http://wonderingminstrels.blogspot.in/2001/08/sometimes-sheenagh-pugh.html

(I am extremely sorry for the wrong link provided earlier)

[One of the finest  and simplest poems admired by London Underground Metro Commuters.  You should only see the comments on this poem in the link http://wonderingminstrels.blogspot.in/2001/08/sometimes-sheenagh-pugh.html  Sometimes, more than what a poet writes, it is the reader’s identification with it  makes it a great poem. Poems of the Underground was a project initiated  in 1986 to make poetry to reach out to people by posting them on the  advertisement boards of London Underground Metro. ]

She has a website : http://www.geocities.com/sheenaghpugh/

%d bloggers like this: