నిశాసమాగమము … రాబర్ట్ బ్రౌనింగ్, ఇంగ్లీషు కవి

.

విభూతిరంగులో సముద్రం, నీలివర్ణంలో సుదీర్ఘమైన నేల;   

దిగంతాల అంచున పసుపురంగులో అర్థచంద్రబింబం;

నిద్రలో జడుసుకుని లేచినట్టు ఉవ్వెత్తుగా ఎగసి

వడివడిగా చిన్నచిన్న వృత్తాల్లో పరిగెడుతున్న అలలు.

నావలో నేను ఒడ్దుసమీపించి, ఉప్పుటేరుని కలిసి,

దాని అలసటతీర్చడానికి పర్రలో లంగరు వేశాను

.

సంద్రపువాసనవేస్తూ మైలుపొడవు వెచ్చని తీరం; 

కళ్ళం చేరడానికి ఇంకా దాటవలసిన మూడు పొలాలు; 

కిటికీఅద్దం మీద నెమ్మదిగా తట్టిన ఒక తట్టు,  

తత్తరగా గీచిన అగ్గిపుల్లచప్పుడు, ఒక్కసారిగా లేచిన నీలిమంట,  

ఒకదానికై ఒకటి కొట్టుకుంటునే రెండుగుండెలసవ్వడికన్నా

నెమ్మదిగా, భయోద్వేగాలతో పెల్లుబుకుతున్న నోటిమాట.

.

రాబర్ట్ బ్రౌనింగ్, 

(7 May 1812 – 12 December 1889)

ఇంగ్లీషు కవి, నాటక కర్త.

.

English: Robert Browning, British poet, during...
English: Robert Browning, British poet, during his later years (Photo credit: Wikipedia)

.

Meeting At Night
.

The gray sea and the long black land;

And the yellow half-moon large and low

And the startled little waves that leap

In fiery ringlets from their sleep,

As I gain the cove with pushing prow,

And quench its speed i’ the slushy sand.

Then a mile of warm sea-scented beach;

Three fields to cross till a farm appears;

A tap at the pane, the quick sharp scratch

And blue spurt of a lighted match,

And a voice less loud, through its joys and fears,

Than the two hearts beating each to each!

,

Robert Browning .

English poet and Dramatist

For a very brief but an excellent biography please visit: http://www.victorianweb.org/authors/rb/rbbio.html

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు /  మార్చు )

Connecting to %s

స్పామును తగ్గించడానికి ఈ సైటు అకిస్మెట్‌ను వాడుతుంది. మీ వ్యాఖ్యల డేటా ఎలా ప్రాసెస్ చేయబడుతుందో తెలుసుకోండి.

%d bloggers like this: