Image Courtesy: http://www.filesfeed.com
.
ఒక సాహస ఆశ్వికుడు
ఆహ్లాదకరమైన ఆహార్యాన్ని ధరించి,
రాత్రనక పగలనక,
ఆడుతూ పాడుతూ దౌడుతీస్తూ
చాలాకాలం ప్రయాణించాడు
“హేమనగరి”ని (Eldorado) అన్వేషిస్తూ.
.
వయసు పైబడింది.
కాని ఈ సాహస ఆశ్వికునికి ఎంతవెతికినా,
హేమనగరిని పోలిన నేల కనిపించకపోయేసరికి,
అతని మనసులో
విషాదఛ్ఛాయ అలముకుంది.
.
చివరికి
జవసత్త్వాలుడిగినవేళకి
అతనికొక యాత్రికఛాయ కనిపించింది.
దాన్ని ఉద్దేశించి:
“ఓ సఛ్ఛాయమా!
హేమనగరి ఎక్కడుంటుందో తెలుసా?” అని అడిగేడు.
అపుడానీడ అందికదా:
“తెలియకేం? అదిగో,
ఆ హిమమయూఖపర్వతసానువుల్లో,
నీడల లోయల దాపున ఉంది.
హేమనగరి చేరాలంటే,
ముందుకి సాగిపో! ధైర్యంగా! ”
. వివరణ:
EldoradO ( Or El Dorado)అన్నది 16 వ శతాబ్దం లో అమెజాన్ అడవులలో బంగారమూ
సిరిసంపదలూ, అవకాశాలూ పుష్కలంగా ఉన్నాయని భావించిన ఒక ఊహాజనిత నగరానికి పెట్టిన పేరు.
అయితే ఈ కవితకి విశేషమైన ఆదరణ ఉండడానికి కారణం Eldorado ని ఎన్నోరకాలైన భావాలకు
ప్రతీకగా ఊహించగల అవకాశం. ఉదాహరణకు దీనిని, సామాన్యుడు వెదికే ఎండమావులకీ, ప్రేమికుడు
ఆశించే నిశ్చల ప్రేమకీ, భక్తుడు వెతికే భగవత్స్వరూపానికీ… ప్రతీకగా వివరణ ఇచ్చుకోవచ్చు.
Eldorado
.
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.
But he grew old-
This knight so bold-
And o’er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.
And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow-
“Shadow,” said he,
“Where can it be-
This land of Eldorado?”
“Over the Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,”
The shade replied-
“If you seek for Eldorado!”
.
Edgar Allan Poe
దీన్ని మెచ్చుకోండి:
ఇష్టం వస్తోంది…