అనువాదలహరి

కృతజ్ఞతా భావన … Shernaz Wadia, Indian Poet

ఆ మాట ఇంకా ప్రచారంలోకి రాక ముందే

ఆ అద్వితీయ భావనని మాలోకి చొప్పించారు మీరు.

తనముక్కు చాలాపొడుగ్గా ఉందని ఒకరు విచారిస్తుంటే

మీరన్నారు: “నయం!అదింకా వాసనలు పసిగట్టగలుగుతోంది.

కుష్టురోగం అక్కడఒక ఒక గొయ్యి మిగులుస్తుంది తెలుసా?” అని.

తన పాదాలు అందంగాలేవని మరొకరు తపిస్తుంటే,

మీరు అభిశంసించేరు: “సంతోషించు! నీ కాళ్ళమీద నువ్వు నిలబడగలుగుతున్నందుకు.

ఒక వేలు పోగొట్టుకున్నవాళ్ళని అడిగిచూడు

దాని అవసరమెంతో తెలుస్తుంది.”

మూడవది తనగొంతులో కోకిలారవాలు పలకడంలేదని తపిస్తుంటే,

మీరు ఆదేశించారు : “కృతజ్ఞత కలిగి ఉండండి.

దిగమింగుకోలేని ఆ మూగ- చెముడు వేదన

మీకొక పట్టాన అర్థంకాదు.”

ప్రపంచంలో ప్రతి వస్తువు గురించీ

ఏదో ఒకదానికి మా అసంతృప్తి ప్రకటిస్తూనే ఉన్నాం.

అన్నిటికీ, మీ తిరుగులేని సమాధానం ఒకటే:

“పరిస్థితులు ఇంతకంటే దారుణంగా ఉండి ఉండేవి.

దేముడి కృప ఉండబట్టే ఇలా ఐనా ఉండగలుగుతున్నాం.

కృతజ్ఞత కలిగి ఉండండి.”

మొదట్లో దాన్ని ఆచరించడం చాలా కష్టంగా ఉండేది.

ఇప్పుడు జ్ఞానోదయం అయిన తర్వాత తెలిసింది,

నిజంగా మేం ఎంత అదృష్టవంతులమో!

అమ్మా! నాన్నా!! మీ ఇద్దరూ- మాకు దేముడిచ్చిన అమూల్య వరాలు!!!

English Original: Shernaz Wadia

%d bloggers like this: